Il rangea ses affaires dans sa chambre et réapparu.
He stashed his things in his room and reappeared.
Il rangea le mouchoir dans sa poche.
He tucked the handkerchief in his pocket.
Liliana rangea le Voile de Chaîne dans une poche de sa jupe.
Liliana stowed the Chain Veil in a skirt pocket.
Kiora rangea le bident dans son dos.
Kiora put the bident on her back.
Quand cela arriva, notre conseil d’administration se rangea à ses côtés.
When we did, our Board of Directors sided with him.
Bula prit le parchemin et le rangea comme souvenir de cette agréable famille.
Bula took the parchment and put it away as a memory of that agreeable family.
Elle rangea la voiture sur le coté ; elle dit, "Sortez de la voiture."
She pulled the car over; she said, "Get out of the car."
David se rangea en bataille contre les Syriens.
And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
Wolfgang tendit la carte grise à Albert qui la rangea dans la boîte à gants.
Wolfgang handed them to Albert, who put them back in the glove compartment.
David rangea donc son armée en bataille contre les Syriens, et ils combattirent contre lui.
So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Et David se rangea en bataille contre les Syriens ; et ils se battirent avec lui.
So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Karl jeta encore un œil sur les médicaments puis il rangea tout et posa la mallette sur le siège d’à côté.
Karl took a hasty glance at the medicines and then put everything back, the briefcase on the passenger seat.
À ce moment-là, le Chevalier de Glace rengaina son épée, et le Chevalier de la Terre rangea son bouclier à son tour.
Just then, Ice Knight sheathed his sword, and Earth Knight put away his shield as well.
Pour le reste de l’armée, il le mit sous les ordres de son frère Abchaï et le rangea devant les Ammonites.
And the rest of the people he delivered to Abisai his brother, who set them in array against the children of Ammon.
Sofia rangea son violon et quitta la salle de répétition.
Sofia put her violin away and left the rehearsal room.
Le rameur rangea ses rames sous les bancs du canot.
The rower stowed his oars under the thwarts of the dinghy.
Sam rangea sa carte de Barcelone dans sa poche et partit explorer la ville.
Sam pocketed his map of Barcelona and headed out to explore the city.
Il se rangea du côté des patriotes très tard dans la guerre.
He sided with the patriots very late in the war.
A sa surprise, l'opinion publique se rangea à ses cotés.
To his surprise, public opinion sided with him.
Quand cela arriva, notre conseil d'administration se rangea à ses côtés.
When we did, our Board of Directors sided with him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale