rancune

Je n'ai aucune rancune, si c'est ce que vous pensez.
I have no hard feelings, if that's what you're thinking.
Pourquoi devrions-nous nous-mêmes rancune les bonnes choses de la vie ?
Why should we grudge ourselves the good things in life?
Quand rien ne se produit, j'ai de la rancune contre vous.
When nothing happens, I have a grudge against you.
Ainsi, ce genre de rancune contre les autres dérange également l'harmonie intérieure.
So, this kind of grudge against another also disturbs inner harmony.
Ou peut-être qu'ils ont une rancune contre les petites gorgées en général.
Or maybe they got a grudge against supes in general.
Ou est-ce que vous avez une rancune envers moi ?
Or do you have a grudge against me?
Et si tu ne veux pas, c'est sans rancune.
And if you don't, it's no hard feelings.
Elle n’avait rien à voir avec la haine ou de la rancune.
It had nothing to do with hatred or ill will.
Comment peut-on garder rancune pendant 19 ans ?
How can you hold a grudge for 19 years?
Comme il a dit, je n'ai pas de rancune.
Just like he said, I have no ill feelings.
Que nous gagnions ou perdions, je n'aurai aucune rancune.
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
Je ne garde aucun regret, aucun ressentiment ni aucune rancune.
I have no regrets, no resentment or rancor.
Vos créateurs portent-ils une rancune envers une opération ?
Do your creators bear some grudge towards a particular operative?
Mais ce n'était pas une rancune insignifiante, non ?
But it wasn't an insignificant grudge, was it?
Et il semble qu'il y avait de la rancune entre eux.
And it looks like they had bad blood between them.
C'était à propos d'un gars avec une rancune.
This is about a guy with a grudge.
Je veux que tu saches, il n'y a pas de rancune.
I want you to know there's no bard feelings.
Si vous vous excusez, je n'aurai pas de rancune.
If you apologize, I won't bear you a grudge.
C'est pour ça que je ne garde pas de rancune.
That's why I don't hold a grudge.
Si ça ne marche pas, c'est sans rancune.
If it don't work, there ain't no hard feelings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer