rancor

I have no regrets, no resentment or rancor.
Je ne garde aucun regret, aucun ressentiment ni aucune rancune.
I find it very interesting that you can talk about this without rancor.
Je trouve intéressant le fait que vous en parliez sans rancoeur.
I didn't want any more rancor.
Je ne voulais pas davantage de rancœur.
Let's put aside rancor, don't let anything out.
Oublions toute rancœur et que rien ne s'ébruite.
I'm filled with rancor.
Je suis bourré de rancoeur.
In the end, COFO18 emerged with a consensus document that addressed most issues without rancor.
À la fin, la COFO18 a produit un document de consensus qui a traité de toutes les questions sans rancœur.
He is the kind to always forgive his loved one without ever being carried away in a vindictive rancor in case of disappointment.
Il est du genre à toujours pardonner à l’être aimé sans jamais se laisser entraîner dans une rancune vindicative en cas de déception.
Rarely (and always without rancor) did De Gasperi speak of his years of exile in his own country; even after being freed.
Il était rare (et c’était toujours sans rancœur) que De Gasperi racontât les années de son exil dans sa patrie ; même après sa libération.
Or have they entered into the new union with all the weight of their rancor, perhaps even of their hatred for the spouse they have abandoned?
Ou sont-ils entrés dans cette nouvelle union avec tout le poids de leurs rancœurs, peut-être même de leur haine envers le conjoint qui les a abandonnés ?
Those who participate in it, though externally reconciled still harbor sentiments of hatred and rancor when may lead to vendetta whenever the opportunity offers itself.
Ceux qui y participent, bien que réconciliés extérieurement, nourrissent encore en eux des sentiments de haine et de rancoeur pouvant les entraîner à la “vendetta” chaque fois que l’occasion leur en est offerte.
They have a very realistic view at life, know the price of money, and are very attentive to their property, hence the characteristics of incredulity, valetudinarianism, jealousy and rancor.
Ils ont un point de vue très réaliste à la vie, savent le prix de l'argent, et sont très attentifs à leur propriété, par conséquent aux caractéristiques de l'incrédulité, du valetudinarianism, de la jalousie et de la rancoeur.
Paula and Mark are divorced, but there's no rancor between them.
Paula et Mark sont divorcés, mais il n'y a aucune rancune entre eux.
The rancor he felt over what happened wouldn't let him concentrate.
La rancœur qu'il ressentait à cause de ce qui s'était passé l'empêchait de se concentrer.
Yeah, when we get to Rancor Flats, you told me.
Quand on arrivera à Rancor Flats, tu m'as dis.
Sooner or later, Rancor will find him.
Tôt ou tard, Rancor risque de le trouver.
This place has got to be a front for Rancor and his men.
cet endroit est certainement une couverture pour Rancor et ses hommes.
You and I will travel to Rancor Flats.
Toi et moi, on va voyager jusqu'à Rancor Flats.
Politically, his insufficient control of emotions and factors of personal rancor came into view.
Politiquement, son contrôle insuffisant des émotions et des facteurs de rancÏur personnelle sont apparus.
I'm filled with rancor. That's what I am.
Mais jamais je n'aurais imaginé... qu'elle renverrait tous les hommes. - Etes-vous marié ?
And I don't really think that personal rancor is going to help the situation, if I may say so.
Et je ne crois pas qu'une rancune personnelle serve à quelque chose, si je peux me permettre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale