Et si nous ne le ramenons pas en 2006 ?
And if we don't get it back to 2006?
Allons juste manger et après ramenons la voiture, ok ?
Let's just eat then get the car back, okay?
Nous sauvons ma nièce et la ramenons auprès de sa famille.
We rescue my niece, bring her back to the family.
Nous ramenons Leoben et sa proposition à la flotte.
Either way, we're taking Leoben and his proposal back to the fleet.
En attendant, ramenons ces gens à la maison.
In the meantime, let's get these people home.
Nous ramenons l’Europe sur la scène internationale.
We are bringing Europe back onto the international stage.
Mais ramenons notre attention vers vous.
But let us turn our attention back to you.
Bon, ramenons ce machin sur le Maraudeur.
All right, let's get that thing back to the Marauder.
En attendant, ramenons ces gens à la maison.
In the meantime let's get these people home.
Très bien, ramenons le jusqu'au Jefferson, alors.
All right, let's get it back to the Jeffersonian, then.
Dès que nous le réalisons, nous ramenons le mental.
As soon as we realize, we can bring the mind back.
Bien, ramenons cet engin à la citadelle.
Right, let's get this thing back to the citadel.
Nous ramenons à la maison beaucoup de chapelets !
We are taking home many, many rosaries!
Alors ramenons ces gens à la ville, et prenons la route...
Then let's get these people back to town, and let's hit the road...
Demeurons lucide, et ramenons ton ami, comme je l'ai promis.
Let's keep our heads, and get your friend back, like I promised.
Nous vous ramenons à l'auberge du Running Fox.
We'll take you back to the Running Fox.
Si nous le ramenons, ce sera plus simple.
If we take him, it'll be easy.
Partons d'ici maintenant et ramenons ça au labo.
Now let's get out of here and take that back to the lab.
Nous ramenons Janie au lac.
We are taking Janie back up to the lake.
Très bien, ramenons la au poste.
All right, let's get her back to the station.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette