Après la soustraction, ramenez les termes restants du dividende.
After subtracting, bring down the remaining terms of the dividend.
Oui, mais nous ne pouvons pas les ramenez à la vie.
Yes, but we can't bring them back to life.
Vous deux, ramenez cette viande dans la cuisine.
You two, get this meat back in the kitchen.
Je vous en prie, ramenez Puppy Paws aussi vite que possible.
Please, bring back Puppy Paws as fast as you can.
Et tant que vous y êtes, ramenez nous tout les menus.
And while you're at it, bring us all the menus.
Vous trouvez June Henry, et vous la ramenez ici immédiatement.
You find June Henry, and you bring her back here right away.
Quand votre esprit s’égare, vous le ramenez à la glande pinéale.
When your mind wanders, you bring it back to the pineal gland.
Ne le ramenez pas avec nous, mon seigneur.
Don't bring him back with us, my lord.
Et il veut que vous lui ramenez ses chemises.
And he wants you to pick up his shirts.
Une fois le tour terminé, vous les ramenez à Manhattan.
Once the tour is over you transport them back to Manhattan.
Je vous le redonne quand vous me ramenez mon petit-fils.
I'll return it when you bring me my grandson.
Vous ramenez souvent un souvenir d'un rêve, doc ?
You ever bring home a souvenir from a dream, doc?
Ça fait trois jours que vous nous ramenez à la piste.
You've been three days getting us back to that trail.
Je ne peux rien dire, mais ne ramenez pas Megan là-bas.
I can't say anything, but you can't take Megan back.
Si je ne reviens pas, vous la ramenez à la maison.
If I don't get back, you get her home.
S'il vous plaît, ramenez dames et messieurs à l'intérieur.
Please, take ladies and gentlemen back to house.
Si la pauvre n'en veut pas, ramenez moi tout.
If the poor don't want it, bring it over to me.
Meg, ramenez la à sa chambre immédiatement.
Meg, please take her back to her room immediately.
Si vous nous entendez, ramenez l'ambulance.
If you can hear us, bring back the ambulance.
Et si vous ramenez ça sur Terre...
And if you take that back to Earth...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar