Tu n'aimerais pas Gandhi si elle le ramenait à la maison.
Oh, you wouldn't like Gandhi if she brought him home.
C'était comme... si quelqu'un ramenait de l'air dans la pièce.
It was like... someone let the air back in the room.
C'était pas une fille facile, elle ramenait jamais de mec.
She wasn't promiscuous, and she'd never pick up a guy.
Et si on la ramenait au club ?
What if we take her back to the club?
Et le reste du temps George Clooney me ramenait à la maison.
And the rest of the time, George Clooney brought me home.
C'était comme ... si quelqu'un ramenait de l'air dans la pièce.
It was like... someone let the air back in the room.
Mon père me ramenait des enregistrements quand il rendait visite.
Well, my dad used to bring me records whenever he visited.
On envoyait un jet qui vous ramenait le lendemain matin.
They'd send a jet and fly you back in the morning.
Si ça ramenait Kono, on serait tous dans un avion.
Look, if that would get Kono back, we'd all be on a plane.
Il ne ramenait pas de boulot à la maison.
He didn't like to bring his work home with him.
Il travaillait à l'épicerie du coin et nous ramenait les courses.
He worked at the corner market and brought our groceries home.
Et si on te ramenait à la maison de toute façon ?
How about we give you a ride back to the house anyway?
J'ai découvert qu'il en ramenait lors de chaque voyage.
I found that he brought some stuff in almost every trip.
Et si on ne ramenait que sa tête ?
How about we just take back her head instead?
Il ne ramenait jamais de travail à la maison ?
So, he never brought work home?
Je croyais qu'on me ramenait en Finlande.
I thought they sent me back to Finland.
Le premier de ces avions ramenait également Lubanga et Bosco de Kigali.
The first of the aircraft was also carrying back Lubanga and Bosco from Kigali.
Alors vous saviez que ça arriverait si on ramenait Locke ici ?
So you knew this would happen to Locke if we brought him back here?
Mon père me les ramenait du boulot.
My father would bring them home from work.
Elle trouvait des types dans la rue et les ramenait chez elle.
She'd pick up guys off the streets and bring them home.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer