Pierre ramena cependant cette impression à de plus justes proportions.
Pierre however brought back this impression to righter proportions.
Son arôme intense ramena un sourire sur son visage.
Its rich aroma brought a smile to her face.
Pour la première fois, Steve ramena Miranda chez lui.
For the first time, Steve took Miranda back to his place.
Le vent de la mer me ramena chez moi.
The wind from the sea would carry me home.
Puis il me ramena sur le bord du torrent.
Then he led me back to the bank of the river.
Mais la lumière du jour me ramena à la réalité.
But the morning light brought me back to reality,
Quand il la retrouva, il la ramena à la maison.
When he found her, he brought her back home.
Ma mère nous ramena donc à Moscou.
So my mother took us back to Moscow.
Il rattrapa le moine et le ramena chez lui.
He ran after the monk and brought him back to his home.
Il ramena les jouets et les mets du festin.
So he brought back the toys and the food for the feast.
C'est ce son qui Marco Polo ramena en Europe au XIIIe siècle.
It is this sound which Marco Polo brought back to Europe in the thirteenth century.
Ce commandement ramena Nalda au sens des réalités.
This command brought Nalda to her senses.
Et il me ramena au bord du torrent.
Then he led me back along the bank of the river.
Le cognac le ramena à lui en un clin d'œil.
The brandy brought him around in no time.
On ramena le jeune homme vivant, et ils ne furent pas médiocrement consolés.
And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme ceux qui songent.
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
À la fin de la journée, il me ramena à l'arrêt du bus.
At the end of the day, he drove me back to the bus station.
Un autre officier tombé amoureux de cette chatte la ramena en Angleterre en 1868.
Another officer, fallen in love of this cat, brought it in England in 1868.
Et il ramena la clarté du jour.
And he won back the day.
Il me ramena à la maison.
He took me home.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir