Et là, c'est quand mes parents m'ont ramenée de l'hôpital.
And here's when my parents brought me home from the hospital.
La glace est ensuite ramenée dans le tunnel de refroidissement.
Subsequently the ice is transported back into the refrigeration tunnel.
La température est en même temps ramenée à un niveau acceptable.
The temperature is at the same time reduced to an acceptable level.
Oui Mais c'était quand j'ai été ramenée à la vie.
Yes But it was when I was being pulled back to life.
On l'a ramenée mais son coeur est toujours ténu.
We got her back, but her heart's still tenuous.
Tu ne l'as pas ramenée à la gare ?
You mean you didn't bring it back to the station?
Une poussée d'adrénaline résiduelle qui l'a ramenée à la vie.
A burst of adrenaline that bring her back to life.
Puis j'ai été littéralement ramenée à mon corps.
Then I was literally rushed back to my body.
On l'a ramenée, mais son coeur est très affaibli.
We got her back, but her heart's still tenuous.
C'était sur le lit quand on t'a ramenée.
This was on the bed when we brought you in here.
Gloria Trillo, elle m'avait ramenée ici, ce jour-là ?
Gloria Trillo, she gave me a ride home that day?
Les antibiotiques ne l'ont pas ramenée à la vie.
Antibiotics did not bring her back to life.
On ne vous a pas ramenée dans votre chambre. Désolée.
Sorry they haven't taken you back to your room yet.
Tôt ou tard, ils t'auraient ramenée à Pékin.
Sooner or later they'd drag you back to Peking.
Je l'ai tirée de là et ramenée à la maison.
Pulled her out of there and I took her home.
C'est pourquoi je vous ai ramenée si tôt.
That's why I brought you home so early.
Je l'ai ramenée chez elle, un soir, de la bibliothèque.
I gave her a lift home one night from the library.
Prenez la voiture et nous sommes heureux d’avoir ramenée chez elle.
Pick up the car and we are happy to have her back home.
Ne me l'avais-tu pas ramenée ici pour que je l'aie ?
Didn't you bring her here for me to have her?
Et le missionnaire m'a donc ramenée à l'hôpital.
So the missionary took me back to the hospital.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X