Il a aussi dit que vous me ramèneriez chez moi.
He also said that you'd give me a ride home.
Vous aviez dit que vous la ramèneriez après la guerre.
You have said that you will bring her back after the war.
Vous aviez dit que vous ramèneriez mon père, et vous l'avez fait.
You said you'd bring my dad home, and... you did.
Que vous le ramèneriez à la vie !
That you would bring him back to life!
J'aimerais voir le troupeau que vous ramèneriez.
I'd like to see the herd you two could get.
Vous avez dit que vous le ramèneriez.
You two said that you would get him back.
Vous disiez que vous me ramèneriez chez moi.
You said you'd take me home.
Vous aviez dit que vous me ramèneriez aujourd'hui.
You did say that you were taking me back to my friends today.
Vous me ramèneriez chez moi ?
Can you take me home?
Vous ramèneriez Susan ?
Would you mind taking Susan home?
Si je venais dîner... vous me raméneriez ?
If I came to the diner with you, would you bring me back?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire