Quoi que tu fasses, ça ne ramènera pas ta famille.
Whatever you do here, it won't bring your family back.
Si ça ne vous dérange pas, M. Ferrante me ramènera.
If you don't mind, Mr. Ferrante will see me home.
Cet aiguiseur ramènera tous les couteaux à leur ancienne gloire !
This sharpener will bring all knives back to their former glory!
Le transport au fond nous ramènera à Split.
Transport at the bottom will take us back to Split.
Je sais que ça ne te ramènera pas ton fils.
I know it won't bring back your son.
Votre chauffeur vous ramènera à votre hôtel à Hanoi.
Your driver will transport you back to your hotel in Hanoi.
Lui donner un sourire qu'il ramènera à son chef.
Give him a smile to take back to his boss.
Alfred vous ramènera à l'hôtel dans la matinée.
Alfred will drive you to your hotel in the morning.
Oh, il le saura quand on ramènera le trophée.
Oh, he'll know when we bring home the trophy.
On la ramènera dès que possible, d'accord ?
We'll get her back as soon as possible, okay?
Sauver la fille ne ramènera pas vos parents.
Saving the girl won't bring your parents back.
La mère ne ramènera jamais l'enfant lors des visites ?
The mother is never gonna bring the baby to visit?
Rien de tout cela ne ramènera votre fils.
None of this is going to bring back your son.
Louis. De là, une navette vous ramènera à votre terminal.
From there, a shuttle will return you to your terminal.
On le ramènera dès qu'ils en auront fini avec lui.
We will get him as soon as they're finished with him.
Notre transport au pied du sentier nous ramènera à Split.
Transport at the bottom will take us back to Split.
La voiture bleue vous ramènera au Savoy.
The blue car will take you back to the Savoy.
Mais ça ne me ramènera pas mon garçon.
But that won't bring back my boy.
L'activer vous ramènera à vos réglages précédents.
Activating this will get you back to your previous settings.
Et dans quelques jours, on verra ce que tu nous ramènera.
Couple days, we'll see what you come back with.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté