rallier

Bien entendu, nous nous rallions aussi aux deux autres amendements.
Naturally we shall vote also for the two other amendments.
Nous nous rallions à sa position et la remercions pour son travail.
We agree with her and thank her for her work.
Nous nous rallions au rapport Wiebenga, mais il n'est qu'un point de départ.
We support the Wiebenga report, but it is only a beginning.
Nous nous rallions à la plupart des amendements de Mme Mosiek qui améliorent le texte.
We support most of Mrs Mosiek-Urbahn's amendments which improve the text.
Nous nous rallions aux côtés de ceux qui promeuvent de façon résolue la réduction des émissions.
We stand alongside all those who are resolutely promoting the reduction of emissions.
Nous nous rallions totalement à cette proposition et nous insistons à cet égard sur l'amendement 6.
We fully support this proposal and would highlight Amendment No 6 in this respect.
À cet égard, nous nous rallions totalement à l'avis de la Confédération européenne des syndicats (CES).
In this regard, we are in complete agreement with the European Trade Union Confederation (ETUC).
Nous nous rallions ici à la suggestion faite par l'Inde de relancer le Comité d'état-major.
Here we agree with the suggestion of India that the Military Staff Committee should be revived.
Nous nous rallions à l'appel tendant à ce que le commerce international équitable devienne réellement un moteur du développement.
We would like the call for just international trade to become a true impetus for development.
La Suède fera quelques observations politiques générales auxquelles nous nous rallions, lorsque son représentant parlera au nom de l'Union européenne.
Sweden will make some general points on policy, to which we subscribe, when its representative speaks for the European Union.
Nous nous rallions bien entendu à l'idée que des mesures spécifiques de soutien de la recherche dans les pays en voie de développement se justifieraient.
Of course we support the view that specific measures to support research in developing countries are useful.
Nous votons contre le rapport, car nous nous rallions au combat des travailleurs contre la commercialisation et la privatisation de la santé.
We are voting against the report because we align ourselves with the workers' struggle against the commercialisation and privatisation of health.
Il est important que nous nous rallions autour de notre cause pour une Europe moderne forte qui façonne le monde au lieu d’être façonnée par les autres.
It is important that we rally around our cause for a strong modern Europe that shapes the world instead of being shaped by others.
Nous nous rallions à l'appel du Secrétaire général et sommes convaincus que le Gouvernement du Premier Ministre Çeku maintiendra la dynamique qu'il a créée.
We join in the Secretary-General's call, and we are convinced that Prime Minister Çeku's Government will sustain the positive momentum that it has created.
Monsieur le Président, nous aussi, nous nous rallions aux demandes de libération immédiate et inconditionnelle de Nasrin Sotoudeh et de tous les prisonniers de conscience en Iran.
Mr President, we also support the demands for the immediate and unconditional release of Nasrin Sotoudeh and all prisoners of conscience in Iran.
S'agissant plus spécifiquement de la note du Secrétaire général relative au Fonds central autorenouvelable d'urgence (document A/57/613), nous nous rallions aux recommandations qu'elle contient.
Referring more specifically to the Secretary-General's note relating to the Central Emergency Revolving Fund (CERF) (document A/57/613), we align ourselves with the recommendations contained therein.
Dans l'ensemble, nous nous rallions aux recommandations du Conseil et de la Commission sur ce point, en termes d'aide au revenu adéquate, et le rapport utilise cette formulation.
We are generally in broad agreement with the Council and Commission in their recommendations on this, in terms of adequate income support, and this report uses that phrase.
Nous disposons du pouvoir de codécision mais le Conseil nous menace, si nous ne nous rallions pas à son avis, de faire sombrer l'ensemble de la législation.
We have codecision powers but we have the threat from the Council that if we do not fall into line then they will abandon the whole legislation.
Nous nous rallions en outre à l'avis selon lequel l'agriculture hyper-intensive, encouragée dans une large mesure par l'agro-industrie, peut également contribuer à l'érosion des sols et les rendre improductifs.
We also agree with the statement on the negative contribution of intensive agriculture, promoted to a large extent by agro-industry, to soil erosion, rendering it non-productive.
Le fait que nous nous rallions au consensus sur l'ensemble du projet de résolution ne signifie pas nécessairement que nous soyons d'accord avec le libellé de la partie V du texte.
Our joining the consensus on the draft resolution in general does not necessarily mean that we agree on the language in part V of the resolution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit