ralenti
- Exemples
La croissance a ralenti à un taux annuel de 1. | Growth had slowed to an annual rate of 1. |
Le poney ralenti automatiquement si aucun bouton n'est enfoncé. | The pony slowed down automatically if no button is pressed. |
Ces trois dernières années, il a ralenti à 2,4 %. | In the past 3 years, it has slowed to 2.4%. |
Il est venu à Londres, où il a été très ralenti. | He came to London, where he has been very idle. |
En Août, comme cela arrive souvent, la fusion a ralenti. | In August, as often happens, the merger has slowed. |
Les choses que je vois sont au ralenti après cette expérience. | Things I see are in slow motion after this experience. |
Tout ce qui s'est passé semblait se produire au ralenti. | Everything that happened seemed to happen in slow motion. |
Depuis Copenhague, le flot de nouvelles idées est ralenti à un filet. | Since Copenhagen, the flow of new ideas has slowed to a trickle. |
Vous voyez votre environnement comme si tout bougeait au ralenti. | You see your surroundings as if in slow motion. |
La lutéine ralenti la progression de la dégénérescence maculaire et prévient la cataracte. | Lutein slows the progression of macular degeneration and prevents cataract. |
Le ralenti doit être réglé conformément aux recommandations du constructeur. | Idling shall be regulated in conformity with the manufacturer's recommendations. |
A-t-il au moins ralenti l'écoulement du Spam ? | Did it at least slow down the flow of spam? |
Tout est très clair et au ralenti. | Everything is very clear and in slow motion. |
Le ralenti doit être réglé conformément aux recommandations du constructeur. | Idling shall be regulated in conformity with the manufacturer’s recommendations. |
Des problèmes nationaux ont ralenti la mise en œuvre de ce projet. | Domestic problems have slowed the implementation of the project. |
Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus. | A number of countervailing factors delayed the process, however. |
Le taux de déboisement semble avoir ralenti mais il est encore élevé. | The rate of deforestation has apparently slowed but is still high. |
Le rythme de destruction n'a pas ralenti. | The pace of destruction has not slowed. |
Alors pourquoi tout le monde bouge au ralenti ? | Then why is everyone moving in slow motion? |
Je veux voir la scène au ralenti. | I want to see the scene in slow motion. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !