Il est riche en huiles naturelles et a un effet rajeunissant.
It is rich in natural oils and has rejuvenating effect.
Dans l’ensemble, la carnosine a un effet rajeunissant sur le tissu conjonctif.
In all, carnosine has a rejuvenating effect on the connective tissue.
Illumine et éclaire la peau, rajeunissant son aspect.
Illuminates and clears the skin, rejuvenating its appearance.
Ce type d’énergie subtile a un profond effet rajeunissant et nourrissant.
This type of subtle energy has a very deeply nourishing and rejuvenating effect.
Il est à noter que le complément rajeunissant RejreSkin n’a aucun effet allergique.
It is noteworthy that the RejreSkin rejuvenating supplement has no allergic effect.
Mais grâce à ce complément rajeunissant au collagène, j’ai pu arrêter efficacement ce processus.
But thanks to this rejuvenating supplement with collagen I could efficiently stop this process.
Cependant, grâce à ce complément rajeunissant au collagène, j’ai pu arrêter efficacement ce processus.
However, thanks to this rejuvenating supplement with collagen I could efficiently stop this process.
On va pas en rajeunissant.
We're not getting any younger.
Sans compter qu'elle n'ira pas en rajeunissant.
It's not like she's getting any younger.
Faites-vous plaisir avec un soin spa personnalisé et rajeunissant dans les Maldives au Sun Spa par Esthederm.
Pamper yourself with a rejuvenating and personalised spa treatment in the Maldives at Sun Spa by Esthederm.
Il apporte au corps de la Vitamine B6 lorsqu’elle est en carence et agit comme rajeunissant.
It supplies the body with vitamin B6 supplements when it is deficient and works as rejuvenator.
Huile de graines de la plante ci-dessusfavorise la régénération cellulaire, produisant ainsi un effet rajeunissant.
Oil from the seeds of the above plantpromotes the regeneration of cells, thereby producing a rejuvenating effect.
Afin de profiter de l'effet rajeunissant, prendre des suppléments verts au moins trois heures après une séance d'entraînement.
In order to redeem the rejuvenating effect, take greens supplements at least three hours after a workout.
On peut y lire l'histoire d'un homme qui est né vieux et qui vit en rajeunissant.
It's about a man who's born old and lives his life in reverse.
Cette substance apporte au corps de la Vitamine B6 quand elle est en carence et agit comme rajeunissant.
It supplies the body with vitamin B6 supplements when it is deficient and works as rejuvenator.
Par conséquent, il ne suffit pas de prendre quelques elixir rajeunissant pour devenir plein de puissance, joyeux et en bonne santé.
Consequently, it's not enough to take some rejuvenating elixir to become full of power, cheerful and healthy.
Activer le point Zu San Li vous procurera un effet rajeunissant, de guérison et de prévention de la vieillesse.
Activating the point Zu San Li will give you a rejuvenating and healing effect and will prevent aging.
Thérapie d'Hormone de croissance humaine peut aussi aider à améliorer votre mémoire défaillante en rajeunissant les cellules de votre cerveau.
Human Growth Hormone therapy can also help to improve your failing memory by rejuvenating the cells in your brain.
Avec l'utilisation régulière du baril, il y a un effet cosmétique et rajeunissant prononcé, la peau devient lisse et souple.
With regular use of the barrel, there is a pronounced cosmetic and rejuvenating effect, the skin becomes smooth and supple.
ImpreSkin comme complément rajeunissant est parfait pour les personnes de plus de 45 ans, dont les résultats de son application sont extrêmement visibles.
ImpreSkin as a rejuvenating supplement is perfect for people over 45 years of age, whose results of its application are extremely noticeable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet