to brighten up

We offer special meals, unaccompanied minor service and onboard entertainment for the kids to brighten up those long hours of the flight.
Pour les plus petits, nous offrons des menus spéciaux, le service pour mineur non accompagné, et des divertissements à bord afin de rendre les heures de vol plus agréables.
The neutral allows you to brighten up any nuance to a tone.
Le neutre vous permet d'égayer une nuance à un ton.
Tweak picture colors to brighten up your photos and videos.
Modifiez les couleurs de l'image pour égayer vos photos et vidéos.
You decided to brighten up the place a little, did you?
Tu as décidé d'éclairer un peu la pièce, hein ?
Ideal to brighten up the blonde streaks.
Idéal pour égayer les traînées blonde.
I'm just trying to brighten up your morning, baby.
J'essaie juste d'éclairer ta matinée, bébé.
However they get together every day to brighten up the world!
Cependant, elles sont tous les jours ensemble pour faire briller le monde !
Oh, I bought you some flowers to brighten up your day.
Voici des fleurs pour égayr votre journée.
Oh, I bought you some flowers to brighten up your day.
Voici des fleurs pour égayer votre journée.
Colorful, to brighten up your baby.
Coloré, pour égayer votre bébé. View :
Oh, you should try to brighten up your life.
Mettez un peu de joie dans votre vie. Voyons voir.
Oh, you should try to brighten up your life.
Mettez un peu de joie dans votre vie.
She has a bag of groceries and a bouquet of flowers to brighten up the place.
Elle a un sac de courses et un bouquet de fleurs pour égayer l'appartement.
Bakers racks can be used for extra storage space and to brighten up a lonely corner.
Bakers supports peuvent être utilisés pour un espace de stockage et d'égayer un coin isolé.
Any trip can be tedious to brighten up, if you currently have a mobile phone or laptop.
Tout voyage peut être fastidieux pour égayer, si vous avez actuellement un téléphone mobile ou un ordinateur portable.
They rather choose for comfort and love to wear a subtle accessory to brighten up their outfit.
Elles les choisissent plutôt pour leur confort et aiment porter un accessoire subtil pour égayer leur tenue.
They can be used to decorate parties, stages, weddings or even just to brighten up your home.
Ils peuvent servir à décorer les parties, les stades, les mariages ou même juste pour égayer votre maison.
Choose your favourite type of tree and select the best decorations to brighten up your Christmas tree.
Choisis ton type d'arbre favori et sélectionne les meilleures décorations pour faire briller ton arbre de Noël.
Details that ensure maximum comfort andextreme ease to brighten up your days full of stress and commitments.
Des détails qui assurent un maximum de confort etune simplicité extrême pour égayer vos journées de stress et d'engagements.
Supposedly to brighten up the room because a flower is an image or rather, an idea of nature.
Elle doit égayer la chambre parce qu'une fleur est une image... plutôt, une idée de la nature.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie