raisonnablement

Wifi est inclus dans le prix et fonctionne raisonnablement bien.
Wifi is included in the price and works reasonably well.
Les restrictions doivent être raisonnablement justifiables dans une société démocratique.
The restrictions must be reasonably justifiable in a democratic society.
Methyltrienolone (MT) est un stéroïde très efficace, raisonnablement toxique, non-aromatisant.
Methyltrienolone (MT) is a very potent, reasonably toxic, non-aromatizing steroid.
Sa période de floraison est raisonnablement courte avec juste 55-60 jours.
Her flowering time is reasonably short with only 55-60 days.
Il a prouvé une grande place avec toilettes raisonnablement propre.
It proved a great place with reasonably clean toilets.
Néanmoins, le QI est une mesure descriptive et prédictive raisonnablement bonne.
Nonetheless, IQ is a reasonably good descriptive and predictive measure.
Toutes étaient fondées sur des problèmes qui pouvaient être raisonnablement prévus.
All were based on problems that could be reasonably anticipated.
Lorsque vous achetez un nouveau bracelet, il devrait être raisonnablement serré.
When buying a new bracelet it should be fairly tight.
Des procédures doivent être établies pour toute situation d'urgence raisonnablement prévisible.
Procedures must be established for any reasonably foreseeable emergency situation.
Il possède une période de floraison raisonnablement courte de 9 semaines.
She has a reasonably short flowering time of 9 weeks.
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
But there is a sequence which we should sensibly follow.
DexCom doit notifier raisonnablement à l’avance l’Utilisateur de ces suspensions.
DexCom shall notify User reasonably in advance of these suspensions.
Son temps de floraison est raisonnablement court, de 8 semaines.
Her flowering time is a reasonably short 8 weeks.
Yitzchak, très raisonnablement, dit qu'il doit être Esav !
Yitzchak, very sensibly, says it has to be Esav!
Dans l'ensemble, le programme peut être considéré comme raisonnablement efficace.
Over all, the program can be regarded as performing reasonably well.
La plupart des personnes croient qu'elles sont raisonnablement en bonne santé.
Most people believe that they are reasonably healthy.
Nos dessins sur le tableau sont raisonnablement précis.
Our cartoons on the blackboard are reasonably accurate.
Malheureusement, nous ne nous en sortons pas raisonnablement bien dans l'économie.
Unfortunately, we do not do reasonably well in the economy.
Les poivrons doux miniatures doivent être de taille raisonnablement uniforme.
Miniature sweet peppers must be reasonably uniform in size.
Des civilisations actuelles peuvent raisonnablement être prévues pour suivre le même cours.
Present civilizations can reasonably be expected to follow the same course.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chasse au trésor
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X