reasonably

Wifi is included in the price and works reasonably well.
Wifi est inclus dans le prix et fonctionne raisonnablement bien.
The restrictions must be reasonably justifiable in a democratic society.
Les restrictions doivent être raisonnablement justifiables dans une société démocratique.
Methyltrienolone (MT) is a very potent, reasonably toxic, non-aromatizing steroid.
Methyltrienolone (MT) est un stéroïde très efficace, raisonnablement toxique, non-aromatisant.
Her flowering time is reasonably short with only 55-60 days.
Sa période de floraison est raisonnablement courte avec juste 55-60 jours.
It proved a great place with reasonably clean toilets.
Il a prouvé une grande place avec toilettes raisonnablement propre.
It does a reasonably good job, so why change?
Il fait un travail relativement bon, donc pourquoi changer ?
Nonetheless, IQ is a reasonably good descriptive and predictive measure.
Néanmoins, le QI est une mesure descriptive et prédictive raisonnablement bonne.
All were based on problems that could be reasonably anticipated.
Toutes étaient fondées sur des problèmes qui pouvaient être raisonnablement prévus.
Procedures must be established for any reasonably foreseeable emergency situation.
Des procédures doivent être établies pour toute situation d'urgence raisonnablement prévisible.
She has a reasonably short flowering time of 9 weeks.
Il possède une période de floraison raisonnablement courte de 9 semaines.
DexCom shall notify User reasonably in advance of these suspensions.
DexCom doit notifier raisonnablement à l’avance l’Utilisateur de ces suspensions.
Her flowering time is a reasonably short 8 weeks.
Son temps de floraison est raisonnablement court, de 8 semaines.
It is ten o'clock, but we are reasonably young.
Il est dix heures, mais on est encore bien jeunes.
The first time, in 2003, I did reasonably well.
La première fois, en 2003, je l'ai fait assez bien.
Avast Pro Antivirus performs reasonably in the independent tests.
Avast Pro Antivirus obtient une note raisonnable dans les tests indépendants.
Over all, the program can be regarded as performing reasonably well.
Dans l'ensemble, le programme peut être considéré comme raisonnablement efficace.
Most people believe that they are reasonably healthy.
La plupart des personnes croient qu'elles sont raisonnablement en bonne santé.
Our cartoons on the blackboard are reasonably accurate.
Nos dessins sur le tableau sont raisonnablement précis.
Unfortunately, we do not do reasonably well in the economy.
Malheureusement, nous ne nous en sortons pas raisonnablement bien dans l'économie.
Miniature sweet peppers must be reasonably uniform in size.
Les poivrons doux miniatures doivent être de taille raisonnablement uniforme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté