railway bridge

Behind this railway bridge a large mountain rises above the landscape.
Derrière ce pont, une grande montagne s'élève au-dessus du paysage.
Drive to end of walkway under the railway bridge.
Allez jusqu'au bout de l'allée, sous le pont.
It was regarded for several decades as the longest railway bridge in the world.
Il fut considéré pendant plusieurs décennies comme le plus long pont ferroviaire au monde.
In the city of Rotterdam in the Netherlands, there is a very famous railway bridge.
Dans la ville de Rotterdam aux Pays-Bas, il y a un pont ferroviaire très célèbre.
Completed sport ween 1882 and 1893, it is spanned by a road and a railway bridge.
Accompli entre 1882 et 1893, il est enjambé par une route et un pont ferroviaire.
Why was the first machine built from a bombed-out railway bridge?
Pourquoi la première presse a-t-elle été fabriquée à partir d’un pont de chemin de fer bombardé ?
Pass under the railway bridge at Zoologischer Garten, go straight (left to the zoo).
Passez sous le pont ferroviaire au Jardin zoologique puis poursuivez tout droit (à gauche vers le zoo).
Continue for 2 km and, immediately before the railway bridge, turn right onto Via Monte del Gallo.
Faire 2 km et, juste avant le pont ferroviaire, tourner à droite dans la Via Monte del Gallo.
The stone railway bridge has one, extraordinarily high round arch that is divided into twelve inclined belts.
Le pont ferroviaire en pierre possède une arche demi-circulaire extraordinairement haute qui se divise en douze bandes inclinées.
With a height of 107 m over the Wupper River, it is Germany's highest railway bridge.
Culminant à 107 m au-dessus de la rivière Wupper, il s’agit du pont ferroviaire le plus haut d’Allemagne.
At the end of the road turn left under railway bridge, straight across onto Callaghan square.
Au bout de la rue, tournez à gauche sous le pont ferroviaire, puis continuez tout droit sur Callaghan Square.
After entering Crianlarich the BEST WESTERN Crianlarich Hotel is located after the railway bridge on the left hand side.
À l'entrée de Crianlarich le BEST WESTERN Crianlarich Hotel se trouve après le pont ferroviaire à gauche.
B in the direction of Gerolstein Prüm, before the railway bridge turn right to Müllenborn 410!
B 410 nachMüllenborn tour dans le sens de Gerolstein Prüm, avant le pont de chemin de fer sur la droite !
Constructed in 1871-72, the bridge was the first iron railway bridge to cross the Daugava River.
Construit en 1871-1872, le pont fut le premier pont de chemin de fer en acier à traverser le fleuve Daugava.
After the railway bridge, take a left onto Humboldstrasse, another right and then afterwards another left onto Auerspergstrasse.
Après le pont ferroviaire, prendre à gauche dans Humboldstrasse, puis à droite et ensuite à gauche pour arriver sur Auerspergstrasse.
On 24 October, at 1000, Abkhazian separatists blew up the railway bridge connecting the villages of Shamgona and Tagiloni.
Le 24 octobre à 10 heures, des séparatistes abkhazes ont fait sauter le pont ferroviaire qui relie les villages de Shamgona et de Tagiloni.
Locomotives and trains drive along the main railway line, crossing a little station and reaching a huge railway bridge.
Ici, les locomotives et les trains circulent en la ligne de chemin de fer principale, traversant une petite gare et atteignant un immense pont ferroviaire.
There is only one place he is unable to show people: the railway bridge where he used to sleep.
Il n’y a qu’un endroit qu’il ne montrera pas aux gens : le pont de chemin de fer sous lequel il dormait.
The railway bridge, built in 1911 and still used by the Alicante-Denia line, is located to the west of the River Bridge.
À l’ouest du pont se dresse le pont du chemin de fer, construit en 1911 et encore utilisé par la ligne Alicante-Dénia.
It was 2005, and he had found refuge in an abandoned hay cart under a railway bridge, on the outskirts of the city.
Nous sommes en 2005, et il trouve refuge dans un char à foin abandonné sous un pont de chemin de fer, en périphérie de la ville.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris