C'est ma deuxième raie depuis que je suis là.
This is my second ray sting since I've been here.
Qui vous voulez à la raie de charité ?
Who do you want at the charity stripe?
C'est peut-être parce qu'il a un bébé raie dans l'estomac.
Maybe it's because he's got a baby Stingray in his stomach.
Depuis quand tu te fais la raie au milieu ?
When did you start parting your teeth in the middle?
C'est juste, ses chaussures n'ont AUCUNE raie !
That's right, his shoes have NO stripe!
Il avait une raie sur le côté et une moustache soignée.
He had a side parting and a neat mustache.
Total des prises accessoires de cabillaud, loup, raie, lingue et brosme.
Combined bycatches of cod, carfish, skate, ling and tusk.
Tu es ma raie de lumière.
You are my sliver of light.
Je n'aime pas sa façon de faire sa raie.
I don't like the way he parts his hair.
Oui, c'est joli mais la raie est du côté gauche.
No, it looks nice and all, but the part's on the left.
C'est pas un poisson, c'est une raie.
It's not a fish; it's a ray.
Tu as changé ta raie de côté ?
You parted your hair on the other side?
Je vais juste... vous refaire la raie.
I'm going to just, uh... rearrange your part a little.
Je vous préfère avec la raie de l'autre côté.
I think I prefer you with your hair parted on the other side.
J'avais les cheveux tout plats, la raie au milieu.
My hair had sort of gone flat and parted itself in the middle.
Il avait les cheveux longs comme ça, la raie au milieu, tu te souviens ?
He had straight hair, parted in the middle, remember?
Les produits issus de la raie manta ont une forte valeur sur les marchés internationaux.
Manta ray products have a high value in international trade markets.
Et là la raie est à gauche.
Well, this here wig parts on the left. Right.
Nous avons étudié une autre raie très faible, qui est due à l'osmium.
We have been dealing with a similarly very weak feature, which belongs to osmium.
Ca me fait une raie derrière.
I've got a parting in the back of my head.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie