raft

Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky commence à remarquer que le radeau attire les animaux.
Nicky is starting to notice that the raft attracts animals.
Nicky commence à remarquer que le radeau attire des animaux.
One day, they help two fugitives escape on their raft.
Un jour, ils aident deux fugitifs à s'échapper sur leur radeau.
He draws a picture of the fawn on the raft.
Il tire une image du faon sur le radeau.
With eight passengers per boat, this raft trip is unforgettable.
Avec huit passagers par bateau, ce voyage en raft est inoubliable.
Where, huh, floating in a raft look at the map.
Où, hein, flottant dans un radeau regarde la carte.
Nicky describes a moment he had on the raft with otters.
Nicky décrit un moment qu'il avait sur le radeau avec des loutres.
When the raft arrives, you may click to settle the passengers.
Quand le radeau arrive, vous pouvez cliquer pour installer les passagers.
We want to introduce a whole raft of specific changes.
Nous voulons introduire toute une série de changements spécifiques.
Nicky spends most of the summer on the raft.
Nicky passe la majeure partie de l'été sur le radeau.
Her love was like a life raft for him.
Son amour était comme un radeau de la vie pour lui.
He has never even thought of building a raft during the week.
Il n'a même jamais pensé construire un radeau pendant la semaine.
You said there was one man on that raft.
T'as dit qu'il y avait qu'un homme sur ce radeau.
In short, we are left with a raft of problems.
En bref, il nous reste une montagne de problèmes.
The raft will be there. I saw it last week.
Le radeau y sera, je l'ai vu la semaine dernière.
Your job is to get your raft back to the beach.
Votre travail est de ramener votre radeau sur la plage.
Hey, looks like we've got a survivor in a raft.
Hé, on dirait qu'il y a un survivant dans un canot.
Explore the park on foot, on a raft, or on skis.
Explorez le parc à pied, sur un radeau ou sur des skis.
After 1998, we had rapidly put in place a raft of measures.
Après 1998, nous avons rapidement mis en place un ensemble de mesures.
Hey, looks like we've got a survivor in a raft.
Hé, on dirait qu'il y a un survivant dans un not.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar