rafistoler

On le rafistole et on le déplace.
Ok, let's get him patched up, and then we'll move him.
Je le rafistole.
I'm gonna clean it up.
Je le rafistole.
And I'm gonna get it fixed.
Je le rafistole.
And I'm gonna fix it.
Je le rafistole.
And I'm going to fix it.
Sutures, agrafes, vis, c'est comme ça qu'on vous rafistole lors d'une opération chirurgicale.
So sutures, staples, screws: this is how we put you back together if you've had some surgery or an injury.
Je sais, mais imagine le tout rafistolé !
I know, but imagine it all fixed up!
Il a été rafistolé, il est stabilisé.
He has been patched up and is stable.
Ouais, ils, um.. Ils m'ont assez bien rafistolé.
Yeah, they... they patched me up pretty good.
Ils l'ont rafistolé, comme neuf.
They patched him up, good as new.
Tu m'as rafistolé assez souvent.
You've patched me up enough times.
- Tu te souviens quand tu m'as rafistolé ?
Remember the last time you patched me up?
Je vous ai à peine rafistolé.
That was just a temporary fix back there.
Qu'il a été rafistolé.
It's been tampered with.
Nous saluons les efforts inlassables faits pour rétablir la routine alors que, pendant un certain temps, tout semblait perdu, blessé, rafistolé et bandé, tout comme cette planète m’apparaît blessée et handicapée ainsi qu’à mes frères Melchizédek.
We applaud the tireless efforts to re-establish routine when for a time all seemed lost, hurt, patched up and bandaged, much as I and my Melchizedek brothers see this wounded and impaired planet.
Tom a bien rafistolé la tête de ce bon vieux Chinois.
Tom did a fine job on the old boy's head.
Tom a bien rafistolé la tête de ce bon vieux Chinois. La femme se porte bien.
Tom did a fine job on the old boy's head.
Si on me rafistole pas ce générateur, je pourrais pas régler mes impôts.
If my generator isn't fixed, I can't pay my taxes.
Si on me rafistole pas ce générateur, je pourrais pas régler mes impôts.
FELIX: If my generator isn't fixed, I can't pay taxes.
Si je laisse passer cette chance... et que mon mariage ne se rafistole pas... que me reste-t-il ?
So if I walk away from this career opportunity, and I lose this marriage, what do I have?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X