raffermir
- Exemples
Cela préserve la luminosité des échelles et raffermit la viande. | This preserves the brightness of the scales and firms the meat. |
L’Aloe Vera adoucit, affine, et raffermit la peau du visage. | Aloe Vera softens, refines, and firms the skin of the face. |
Stimule le métabolisme de la peau, raffermit les tissus. | Stimulates the skin metabolism, smoothes the tissues. |
Revitalise, raffermit et protège les tissus. | Revitalizes, firms and protects tissues. |
Cire d’Abeille Hydrate*, nourrit intensément, protège, raffermit et assouplit la peau. | Hydrates*, nourishes intensely, protects, firms the skin and makes it supple. |
La confiance du public dans le rétablissement de l'état de droit se raffermit, encore que lentement. | Public confidence in the rule of law is rising, albeit slowly. |
La paupière est visiblement raffermit, le contour de l'œil est lissé et le regard apparaît plus ouvert. | Eyelids are visibly lifted, the eye contour is smoothed and the eyes appear more wide-open. |
La prise de forts ennemis raffermit votre position et vous procure un endroit pour stationner vos troupes. | Gaining control of forts strengthens your position and gives you a place to garrison your troops. |
Tout ce qui raffermit ! | Betcha never seen something like this! |
Les traitements de raffermissement de la peau Venus Versa™ resserre, repulpe et raffermit l'apparence de la peau. | Venus Versa™ skin tightening treatments work to tighten, plump, and firm up the appearance of skin. |
La base de teint PuroBio Cosmetics pour peaux sèches nourrit et raffermit la peau, lui conférant un toucher velouté. | The PuroBio Cosmetics primer for dry skin nourishes and smooths the skin, leaving it with a velvety effect. |
Ce traitement thermal à domicile ravive et revigore votre peau, lisse les rides et ridules et raffermit et redessine votre silhouette. | This ultimate home spa treatment revives and invigorates your skin, smoothes lines and wrinkles and lifts and firms the look of your body. |
Cela permet aux organisations de former leurs propres employés, ce qui raffermit l'engagement interne et favorise le changement en ce qui concerne les questions de diversité. | This enables organisations to train their own employees which increases internal commitment to and promotes change around diversity issues. |
Ce traitement thermal à domicile ravive et revigore votre peau, lisse les rides et ridules et raffermit et redessine votre silhouette. Voir produits | This ultimate home spa treatment revives and invigorates your skin, smoothes lines and wrinkles and lifts and firms the look of your body. |
Quand mon peuple stoïque atteint ses nouveaux buts, pour une meilleure qualité de vie, avec l'austérité qui nous identifie et nous raffermit. | When my stoical people hopes for new goals, for a better quality of life, with the austerity that characterizes us and makes us feel stronger; |
C’est cette communion avec notre Divin Sauveur et Son Corps Mystique qui nous raffermit quotidiennement et nous donne le courage de poursuivre notre mission épiscopale avec une espérance infinie. | It is this communion with our Divine Saviour and His Mystical Body that strengthened us daily and gives us the courage to continue our episcopal mission with unlimited hope. |
Extrait de graines de millet standardisé en L-méthionine, acide aminé soufré qui soutient la synthèse de kératine, composant principal de la peau, des cheveux et des ongles (hydrate, régénère, raffermit). | Millet seed extract standardized in L-methionine, sulfur amino acid that supports the synthesis of keratin, the main component of the skin, hair and nails (hydrates, regenerates, firms). |
L’huile de framboise agit en synergie avec les vertus nourrissantes, revitalisantes et adoucissantes du beurre de karité et avec la précieuse eau de rose qui hydrate*, raffermit et combat les signes de fatigue. | The raspberry oil acts in synergy with the nourishing, revitalizing and softening properties of shea butter and with the precious rose water that hydrates* and tones the skin, smoothing away signs of tiredness. |
La préparation évite ce problème car elle améliore l’ovale du visage et raffermit en même temps la peau de tout le visage, joues, front et yeux, où la peau légèrement tombante peut contribuer à la formation de fards à paupières. | The preparation avoids this problem because it improves the oval of the face and at the same time firms the skin of the entire face, both the cheeks, forehead and eyes, where the slightly falling skin can contribute to the formation of eye shadows. |
Il améliore la microcirculation du sang dans les tissus traumatisés et active le processus d’échange, raffermit les parois des vaisseaux sanguins, contribue au retrait de l'œdème et la résorption des hématomes, produit l'action antiphlogistique. | It improves blood circulation in the injured tissue and activates the metabolism, strengthens the walls of blood vessels, helps to relieve swelling and hematoma resorption, inflammatory effect. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !