raffermir

Comment raffermir, réduire et remodeler la peau de vos bras ?
How to firm, reduce and resculpt the skin of your arms?
L'Union européenne doit raffermir les sanctions contre la Birmanie.
The European Union must strengthen the sanctions against Burma.
Cependant raffermir le prix, surtout depuis que le camping est la preuve obligatoire.
However firm the price, especially since camping is proof mandatory.
Le collagène et le travail de la caféine pour raffermir la peau.
The collagen and the work of caffeine to firm the skin.
Nutricosmétique buvable qui aide à raffermir la peau et à réduire les rides.
Drinkable nutricosmetic that helps to firm the skin and reduce wrinkles.
C’est ainsi que nous pourrons raffermir tous les autres liens.
In this way, we can strengthen all other ties.
La République du Congo a suggéré de raffermir la collaboration avec le CBFP.
The Republic of Congo suggested strengthening the collaboration with the CBFP.
Je pense que nous devons raffermir le sens de notre identité oblate.
I believe that we must reassert the meaning of our Oblate identity.
Le froid aidera le gâteau à se raffermir.
The cold temperature will help the cheesecake to firm up.
Pour muscler, tonifier, raffermir ses abdos et obtenir un ventre plat sans contrainte.
To muscle, tone, firm his abs and get a flat stomach without constraint.
Contribue à redessiner et à raffermir la peau pour une apparence plus jeune.
Helps contour and firm the skin for a more youthful looking appearance.
Vous voulez perdre du poids, raffermir la silhouette et améliorer votre posture ?
You want to lose weight, to tone the figure and to improve your posture?
Nous avons besoin de la raffermir pour la rendre inébranlable.
We need to make our integrity firm and unwavering.
Cela permet d’améliorer notre souplesse, de raffermir et d’endurcir nos muscles.
This activity improves flexibility, and strengthens and toughens muscles.
Juste pour raffermir ce que nous faisons.
Just to firm up what we're doing.
Tu ne peux pas raffermir de la peau.
You can't tighten skin.
Les efforts déployés par l'Union pour raffermir sa politique étrangère n'ont pas été très probants.
The EU's efforts to consolidate its foreign policy have not been very successful.
Il faut donc à la fois préserver et raffermir son autorité et son rôle.
Its authority and role should therefore be safeguarded and strengthened.
Nous savons maintenant que la spiruline biologique peut réalimenter notre organisme et raffermir notre santé.
We now know that organic spirulina can renourish our bodies and renew our health.
Le stimulateur a été conçu pour vous permettre de raffermir, tonifier et renforcer vos muscles abdominaux.
The stimulator has been designed to help you strengthen, tone and strengthen your abdominal muscles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté