radioactivity

Approximately 2% of the radioactivity was eliminated in the urine.
Environ 2 % de la radioactivité est éliminée dans les urines.
The radioactivity from thoriated tungsten can thus be avoided.
La radioactivité de tungstène thorié peut ainsi être évitée.
I'm happy to be exposed to that kind of radioactivity.
Je suis heureux d'être exposé à ce type de radio-activité.
The risk caused by radioactivity is thought to be very low.
Le risque apporté par la radioactivité est jugé très faible.
During the course of this research they coined the term radioactivity.
Au cours de cette recherche, ils ont inventé le terme radioactivité.
Fourthly, there is the question of radioactivity.
Quatrièmement, il y a la question de la radioactivité.
There is a lot of radioactivity in that area.
Il y a énormément de radiations dans cette zone ...
Qualified staff shall monitor the radioactivity of each consignment.
Le personnel compétent contrôle la radioactivité de chaque expédition.
The second example is the escape of radioactivity at La Hague.
Le second exemple concerne les émanations radioactives de La Hague.
The material of the human body can't exist with the radioactivity.
Les composants du corps humain ne peuvent pas exister avec la radioactivité.
Recorded radioactivity levels for each sample (Bq/kg)
Niveaux de radioactivité constatés pour chaque échantillon (Bq/kg)
That accounts for the strange disappearance of the radioactivity from the island.
Ça explique l'étrange disparition de la radioactivité de l'île.
There is no current technology available to handle this level of radioactivity.
Actuellement, aucune technologie disponible ne peut traiter ce niveau de radioactivité.
Now there is no sign of radioactivity.
Maintenant, il n'y a aucun signe de radioactivité.
Some of them come from radioactivity in the walls of the cave.
Certaines proviennent de la radioactivité des parois de la grotte.
None of those studies had revealed a rise in the level of radioactivity.
Aucune de ces études n'a révélé une élévation du niveau de radioactivité.
Total mean recovery of radioactivity was 80.9%.
La récupération totale moyenne de la radioactivité était de 80,9 %.
The higher its concentration, the more radioactivity we are exposed to.
Plus sa concentration est élevée, plus nous sommes exposés à de la radioactivité.
The analysis of the samples showed only low levels of radioactivity.
L'analyse des échantillons n'a fait ressortir que de faibles niveaux de radioactivité.
In stars there are radioactivity and radiation emissions.
Dans les étoiles il existe de la radioactivité et des émissions de radiations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie