racially motivated

Allegations that officers of the Police do not adequately prosecute racially motivated offences are advanced extremely rarely.
Les allégations concernant le fait que les policiers n'enquêtent pas comme il convient sur les infractions à motivation raciale sont extrêmement rares.
He claims that the difference in treatment between himself (an experienced professional engineer) and the other two officers (sub-technicians) was racially motivated.
L'auteur affirme que la différence de traitement entre lui-même (ingénieur professionnel expérimenté) et les deux autres officiers (techniciens inférieurs) avait un motif racial.
In some cases, the advisory group can also be consulted on problems of blatant everyday racism, such as obviously racially motivated harassment.
Dans certains cas, le Groupe consultatif peut aussi être consulté sur des problèmes de racisme quotidien flagrant, comme le harcèlement à caractère manifestement racial.
In the past several years, the United States has investigated and prosecuted allegations of racially motivated threats over the Internet.
Ces dernières années, le Gouvernement fédéral a procédé à des enquêtes et engagé des poursuites à la suite d'allégations faisant état de menaces à motivation raciale sur Internet.
In the Government's view, the Finnish police take the investigation of racially motivated offences seriously.
De l'avis du gouvernement finlandais, la police finlandaise prend très au sérieux l'enquête à mener sur les infractions racistes.
Should the police be suspected of a racially motivated offence, the investigation would always be carried out by the public prosecutor.
Quand la police est soupçonnée d'un délit raciste, l'enquête doit donc toujours être menée par le parquet.
The Committee recommended that cases where police officers are personally involved in racially motivated acts be investigated by an independent body (para.
Le Comité a recommandé que, dans les cas où des officiers de police sont personnellement impliqués dans des actes racistes, l'enquête soit menée par un organe indépendant (par.
Since that year the Ministry of the Interior has also published a yearly report on racially motivated offences brought to the attention of the police.
Depuis cette année-là, le ministère de l'intérieur publie aussi tous les ans un rapport sur ces infractions d'inspiration raciste signalées à l'attention de la police.
During the first half of 1999 - as indicated by the records of the Ministry of Justice - the Czech Police investigated 266 persons for racially motivated offences and actions were filed in 238 cases.
Selon les registres du Ministère de la justice, pendant le premier semestre de 1999, la police tchèque a enquêté sur 266 personnes, pour des infractions à motivation raciste, et des actions ont été engagées dans 238 cas.
The Committee recommends that the State party include in the sixteenth periodic report, due on 27 August 2002, statistics on racially motivated offences, their investigation, and the punishment of the perpetrators.
Le Comité recommande à l'État partie de faire figurer dans le seizième rapport périodique, qu'il doit présenter le 27 août 2002, des statistiques sur les délits répondant à une motivation raciste, les enquêtes ouvertes à leur sujet et les sanctions prononcées contre leurs auteurs.
There are reports of an increase in racially motivated assaults on Roma by skinhead gangs.
Une augmentation des actes de violence raciale perpétrés par des groupes skinheads a été constatée à l'égard des Roms.
The Ministry of Internal Affairs is taking the necessary steps to prevent ethnically or racially motivated offences.
Le Ministère de l'intérieur prend les mesures nécessaires pour empêcher la commission d'infractions motivées par des considérations de race ou d'origine ethnique.
The Government has taken note of the concerns as well as the recommendation of the Committee regarding racially motivated offences and hate speech.
Le Gouvernement a pris note des préoccupations et de la recommandation du Comité concernant les infractions pénales commises pour des motifs raciaux et les propos haineux.
Mr President, in the same way as most of you, I too have been deeply shocked by the number of racially motivated murders that have taken place in some European countries recently.
- Monsieur le Président, à l’instar de la plupart d’entre vous, j’ai également été profondément choqué par le nombre de meurtres pour motifs raciaux qui ont été commis récemment dans certains pays européens.
Polish workers are becoming victims of racially motivated attacks.
Les travailleurs polonais sont victimes d'attaques à caractère raciste.
Special attention has been paid to the development of the number of racially motivated offences in Finland.
Il est accordé une attention toute particulière à l'augmentation du nombre d'infractions d'inspiration raciste commises en Finlande.
The Safety in Public Places Law (1962) specifically prohibits racially motivated expression at sporting events.
La loi sur la sécurité dans les lieux publics de 1962 interdit expressément les manifestations à motivation raciste au cours d'événements sportifs.
There are also worrying reports of increased incidents of racially motivated harassment and hostility, especially since 11 September.
Il existe également des rapports inquiétants sur l'augmentation des incidents liés au harcèlement et à une hostilité à caractère raciste, surtout depuis le 11 septembre.
The pattern of racially motivated marginalization of communities of indigenous peoples and Afro-descendants holds true also in Guatemala.
La marginalisation systématique des populations autochtones et des personnes d'ascendance africaine, fondée sur l'appartenance à une race, s'observe aussi au Guatemala.
A new circular from the public prosecution service which encourages police officers to specify in their reports that an act was racially motivated is in the process of being implemented.
On notera qu'une nouvelle circulaire des procureurs généraux invitant les policiers à enregistrer le caractère raciste d'un acte dans les procès-verbaux est en phase de concrétisation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté