rêver

Nous rêvons de faces et place avec aucun nom ?
We dream of faces and places with no names?
Quand nous rêvons, nous pouvons avoir des expériences extrêmement nettes.
When we dream, we may have extremely vivid experiences.
Pendant que nous rêvons, la peau travaille à plein régime.
While we are dreaming, the skin is working at full speed.
Avec l’œil de verre, nous voyons ce dont nous rêvons.
With the eye of glass, we see what we dream of.
Nous rêvons tous d'un travail parfait comme ça.
We all dream of a perfect job like that.
Nous rêvons que nous sommes ici dans ce Hall.
We dream as if we are here in this hall.
Troisièmement, nous pouvons regarder ce que nous rêvons de faire et pourquoi.
Third, we can look at what we dream of doing and why.
De rester et bâtir l'endroit où nous rêvons de travailler.
To stay and make the place we dreamed of work again.
Dans l'Europe dont nous rêvons, la liberté d'expression est une valeur fondamentale.
In the Europe we dream about, freedom of expression is a fundamental value.
Il en est de même chez nous quand nous rêvons.
The same is true of us when we dream.
Nous rêvons tous de liberté, de possibilités, d’espoir et de paix.
We all dream of freedom, opportunity, hope and peace.
Nous rêvons de pouvoir mettre des fleurs dans nos salades !
We dream about adding flowers to our salads!
Le sommeil paradoxal est un sommeil léger pendant lequel nous rêvons.
REM sleep is the light sleep in which we dream.
Alors que se passe-t-il quand nous rêvons ?
So what happens when we dream?
Nous pouvons toutes les deux avoir ce dont nous rêvons.
We can both get what we dream of.
Nous pouvons créer le futur dont nous rêvons.
We can create the future that's in our dreams.
Nous rêvons de créer un monde plus propre.
We have a dream to make a cleaner world.
Nous retournons ce soir et nous rêvons.
We go back tonight and we dream.
À part ça, nous vivons comme nous rêvons.
Aside from that, we live the way we dream.
Nous rêvons tous d’une vie meilleure ! Stefano et Elisabetta
We all dream of a better life!Andrea (Italian)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage