révoltant

Il est révoltant d'identifier avec le corps.
It is disgusting to identify with the body.
C'est le plus révoltant que je n'ai jamais vu.
That is quite the most revolting thing I have ever seen.
Je ne l'aurais jamais fait quelque chose de si révoltant.
I would never have done something so revolting.
Ces enfants ne peuvent vivre ainsi, c'est révoltant.
These children, they can't live like this. It's appalling.
Je n'aurais jamais fait un truc si révoltant.
I would never have done something so revolting.
Quoi de plus révoltant en ce monde qu'un hippie malhonnête ?
Is there anything in this world more revolting than a dishonest hippie?
C'est encore plus révoltant dans la réalité.
It's even more revolting in real life.
Votre sens olfactif naturel le trouvera soit agréable soit absolument révoltant et nauséabond.
Your natural olfactory sense will either find it pleasant or absolutely revolting and nauseating.
Avec un cynisme révoltant, le rapporteur propose la libéralisation complète du marché et la dérégulation.
With shocking cynicism, the rapporteur proposes full liberalisation of the market and deregulation.
Je n'ai jamais rien entendu de plus révoltant !
It's the most revolting thing I've ever heard!
Il est révoltant que les États membres n'aient pas encore ratifié la convention Europol.
It is disturbing that the Member States have not yet ratified the Europol Convention.
Ce n'était pas pratique, c'était révoltant.
It wasn't convenient, it was infuriating.
Ne trouvez-vous pas ça révoltant ?
Don't you think that thing's revolting?
Je suis peut-être vieux jeu, mais je trouve ça plutôt révoltant.
Call me old-fashioned, but I find that line of work rather distasteful.
Ne trouvez-vous pas cela révoltant ?
Don't you think that thing's revolting?
Ceux qui n'ont pas peur trouvent l'emploi révoltant.
Those men who are not frightened of the job are disgusted by it.
Je n'ai jamais fait quelque chose d'aussi révoltant.
What I just did was the most revolting thing I've ever done.
Dans Animal Farm, Orwell utilise l'allégorie des animaux révoltant sur une ferme pour condamner la Russie stalinienne.
In Animal Farm, Orwell uses the allegory of animals revolting on a farm to condemn Stalinist Russia.
Est-ce que ce n'est pas révoltant ?
Isn't it just a crime?
Je n'ai jamais fait quelque chose[br]d'aussi révoltant.
What I just did was the most revolting thing I've ever done.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté