réveiller

Et nous ne voulons pas être ici quand il se réveillera.
And we don't want to be here when he wakes up.
Quelqu'un doit être près de lui quand il se réveillera.
Somebody has to be with him when he wakes up.
Ils espèrent que le Président se réveillera dans quelques jours.
They hope the President will wake up within a few days.
Et si ça arrive, ta femme ne se réveillera plus jamais.
And if that happens, your wife will never wake up again.
Mlle Carter, ils ne peuvent pas même dites si elle se réveillera.
Miss Carter, they can't even say if she'll wake up.
Qui se réveillera et préparera sa venue ?
Who will wake up and prepare for his coming?
Il est stable mais ne se réveillera pas avant un moment.
He's stable, but he won't be awake for a while.
Cette armée réveillera beaucoup à la justice et à la pureté d'esprit.
This army will awaken many to righteousness and purity of spirit.
Pouvez-vous lui donner ceci dès qu'il se réveillera ?
Will you give him these as soon as he wakes up?
L'infirmière nous fera savoir quand elle se réveillera.
The nurse she'll let us know when she wakes up.
Il se réveillera seulement lorsqu'il sera reposé demain matin !
He will wake up when he is rested tomorrow morning.
Alors, vous ne pensez pas qu'il se réveillera ?
So you don't think he's gonna wake up?
Je vais lui dire quand il se réveillera.
I'm going to tell him that when he wakes up.
Si on ne fait rien, il ne se réveillera pas demain.
If we don't he's not gonna wake up tomorrow.
Le matin le chant des oiseaux vous réveillera en douceur.
The morning the birds will wake you up gently.
Lorsqu’ils se réveilleront, le monde entier se réveillera avec eux.
When they wake up, the whole world will wake up with them.
On va demander qu'ils nous appellent quand il se réveillera
We'll just ask them to call us when he does.
Je m'assurerai de l'interroger quand il se réveillera.
I'll be sure to ask him when he wakes up.
Une fois à l'intérieur, on se réveillera. Tout se passera bien.
Once we're inside, we'll wake up. Everything will be fine.
Que se passera-t-il quand il réveillera quelqu'un ?
What's gonna happen when he does wake someone up?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée