réveiller

En fait, 52 millions de touristes s’y réveillent chaque année.
In fact, 52 million tourists wake up here every year.
Ils réveillent parce qu'ils savent que l'aube finira par casser.
They awaken because they know that dawn will eventually break.
Je dois rentrer avant que mes parents ne se réveillent.
Uh I've gotta get home before my parents wake up.
Nous devons être prêts à partir s'ils se réveillent.
We need to be ready to go if they wake up.
Eux, désespérés, le réveillent : nous allons naufrager !
They, desperate, wake him up: we're going to be sunk!
Comme je dors, même les hélicoptères me réveillent pas.
The way I sleep, not even helicopters can wake me.
Toutes les nuits, les fantômes nous réveillent. On sait pas pourquoi.
Every night the ghosts wake us up, we don't know why.
Dans l’ère nouvelle, ces forces négligées se réveillent et se ré-activent.
In the new age these neglected forces reactivate themselves and awaken.
Les murmures du monde réveillent ses regrets.
The murmurs of the world awake its regrets.
Parfois quelques centaines années passent avant qu'ils ne se réveillent à nouveau.
Sometimes, a few hundred years will pass before they awaken again.
Ils nous réveillent à l'aube pour le petit déjeuner.
They wake us at first light for breakfast.
Nous sommes très heureux de voir que les Irlandais se réveillent, enfin.
We are delighted to see that the Irish are waking up, at last.
De nombreux pays se réveillent à ce qu’ils peuvent et veulent être.
Many countries are waking up to what can, and will, be.
Les peuples se réveillent à la lumière, ils trouvent leur voie.
The masses are awakening to the light, they are finding their voices.
Ils saisissent leurs smartphones le moment même où ils réveillent le matin.
They grab their smartphones the moment they wake up in the morning.
Le lendemain matin, avant que les autres ne se réveillent,
The next morning... before the others woke up...
Cela ne veut pas dire qu'ils se réveillent.
It doesn't necessarily mean they're waking up.
Vous ne voulez pas qu'ils se réveillent ?
Don't you want them to wake up?
Dans notre jardin, vous trouverez un petit coulis naturel, où les sens sont réveillent.
In our garden you will find a small natural grout, where senses are awaken.
Faut juste attendre qu'ils se réveillent.
We just have to wait for them to wake up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire