réveiller

Tu ne savais pas qu'il se réveillait ces derniers temps.
You didn't know that he started waking up lately.
Chaque note qu’il jouait manifestait Être Grand et nous réveillait à la vérité.
Every note he played manifested Great Being and awakened us to the truth.
Juste maintenant quand il se réveillait.
Just now when he was waking up.
Parfois elle se réveillait et me surprenait.
Once in a while she'd wake up and catch me.
Le coq te réveillait tous les matins.
The rooster woke you up every morning.
Parfois, elle se réveillait en pleurs parce qu'elle avait arrêté de respirer.
Sometimes she'd wake up screaming because she stopped breathing in her sleep.
Parfois, elle se réveillait en pleurs parce qu'elle avait arrêté de respirer.
Sometimes she'd wake up screaming because she'd stopped breathing in her sleep.
Elle se réveillait au milieu de la nuit, oubliant qui elle était.
She was waking up in the middle of the night, forgetting who she was.
Je l'ai fait mais il ne se réveillait pas.
I did, but he was unresponsive.
Mon père me réveillait en disant : "A toi de conduire."
My dad would wake me up and say, "Okay, you're driving. "
Parfois, un chatouillement sur les bras, les épaules, la joue la réveillait.
Sometimes she was woken by tickling on her upper arms, shoulders, cheeks.
Ca me réveillait au milieu de la nuit avec des bruits effrayants.
They used to wake me up in the middle of the night with scary noises.
Il me réveillait toujours pour me coucher.
He always used to wake me up, take me up to bed.
J'ai eu peur de ce que ferait Jake si le bébé le réveillait.
And I was scared what Jake would do if he woke up.
Le soir, elle me réveillait en revenant.
She'd wake me at night when she came in.
C'est comme si il se réveillait.
It's like it's waking up.
Et si ma princesse se réveillait ?
What if the baby had woken up?
La nuit, il se réveillait parfois avec l'envie de gratter ses pieds perdus.
He would even wake up sometimes at night wanting to scratch his lost feet.
Il se réveillait en pleurant, et personne d'autre que moi n'est au courant.
He'd wake up in tears and he never told anybody else about it, but me.
Ma belle-sœur et mon ami étaient endormis et le bruit que je faisais ne les réveillait pas.
My sister-in-law and friend were fast asleep and the noise I was making didn't wake them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X