réveillé

Tandis que notre âme deviendrait réveillée à la vérité.
While our soul would become awakened to the truth.
Elle est réveillée mais elle n'a pas ouvert les yeux.
She is awake, but she has not opened her eyes.
Je devins réveillée à la signification d’être vivante maintenant.
I became awakened to the meaning of being alive now.
Mon âme devint pleinement réveillée à la vérité.
My soul became fully awakened to the truth.
Et quand il sera jeune, alors elle sera réveillée.
And when he will be young, then it will be awakened.
Chacune deviendrait réveillée pour vivre une vie vraiment humaine.
Everybody should become awakened to live a truly human life.
Mais elle s'est réveillée maintenant et souhaiterait vous voir.
But she's awake now and wants to see you.
Tu es venue dans ma chambre et m'as réveillée !
You came into my room and woke me up.
Ma patiente est réveillée , pas grâce à Obama-cure .
My patient has woken up, no thanks to Obamacare.
Elle doit être réveillée si vous l'avez vue à sa fenêtre.
She must be awake if you saw her at the window.
Quand il a été terminé, je me suis complètement réveillée.
When it was finished, I woke up completely.
Mon âme devint pleinement réveillée à tout d’un coup.
My soul became fully awakened to everything all at once.
Taylor est réveillée, et le docteur a dit qu'elle allait bien.
Taylor's awake, and the doctor said she's going to be fine.
Chaque personne deviendrait réveillée à la vérité.
Each person would become awakened to the truth.
Je devins réveillée à ceci tandis que j’exprimais mon cœur.
I became awakened to this as I expressed my heart.
Avec qui vous êtes-vous réveillée il y a trois jours ?
Who did you wake up with three days ago?
Kate Olsen s'est réveillée et vous pourrez lui parler demain matin.
Kate Olsen has woken up and you can talk to her tomorrow morning.
Ma vie vraie avait commencé quand je devins réveillée à la vérité.
My true life had started when I became awakened to the truth.
Non, tu te serais réveillée sur le perron.
No, you just would've woken up on the porch.
Elle était réveillée, mais pas encore convertie.
She was awakened, but not yet converted.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté