réveiller

24 Ils s`approchèrent et le réveillèrent, en disant : Maître, maître, nous périssons !
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish.
Dans les gradins, la centaine de milliers de spectateurs se réveillèrent d'un seul bond, et poussèrent des cris.
Up in the grandstands, the millions of people woke up in a single bound and roared.
Les concerts d’Idaki Shin réveillèrent des désirs intensifs animiques dans ma vie pour réaliser le même et toujours me poussèrent à verser des larmes depuis des impressions grandes.
The Idaki Shin concerts awakened inner wishes of souls within my life for realizing the same and always pushed me to shed tears out of great impressions.
Nous espérons que les ornements décoratifs présentés pour le jardin réveillèrent votre imagination, et sur la base de ces idées que vous venez avec votre propre version du décor original.
We hope that the presented decorative ornaments for the garden woke your imagination, and on the basis of these ideas you come up with your own version of the original decor.
Toutes les paroles de l'Eternel furent écrites dans un livre et lues au peuple. Plusieurs se réveillèrent, certains parmi eux écoutèrent les paroles du livre alors qu'ils n'avaient pas accepté le messager en personne (36 :1-16).
All the words of the Lord were put into a book and read to the people, and many became interested, with some even hearkening to the writings in the book while they had not hearkened to the messenger in person (36:1-16).
Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Matthieu 2 :7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs lampes.
Matthew 25:7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Matthieu 25 :7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent,
Matthew 25:7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
Quand les pèlerins se réveillèrent le jour suivant, ils trouvèrent le couple en larmes.
When the angels awoke the next day they found the couple in tears.
Alors ils se réveillèrent et furent sur la Terre avec lui, et
Then they awoke, and were with him on earth, and were called the twelve apostles.
Alors ils se réveillèrent et furent sur la Terre avec lui, et on les appela les douze Apôtres.
Then they awoke, and were with him on earth, and were called the twelve apostles.
25 Les disciples s'étant approchés le réveillèrent, et dirent : Seigneur, sauve-nous, nous périssons !
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
A la première résurrection, les rachetés se réveillèrent dans la fleur de l’immortalité. Mais à la seconde résurrection, les méchants portent les marques visibles de la malédiction.
At the first resurrection all came forth in immortal bloom; but at the second, the marks of the curse are visible on all.
Les 13 personnes normoentendantes se réveillèrent dans l'espace de deux minutes après que l'extrait de wasabi soit répandu dans la chambre, alors que la personne sourde se réveilla après seulement 10 secondes.
The 13 people with normal hearing woke in the space of two minutes after the wasabi extract was squirted into the room, while the deaf person woke after just 10 seconds.
Les villageois se réveillèrent un matin pour voir un ciel menaçant au-dessus d'eux.
The villagers awoke one morning to see a forbidding sky overhead.
Après avoir dormi pendant la tempête de neige, ils se réveillèrent pour découvrir que tout était recouvert d'une neige vierge.
After sleeping through the snowstorm, they awoke to see everything frosted with a virgin snow.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté