réussir
- Exemples
Il est absolument nécessaire que nous réussissions dans cette entreprise. | It is absolutely necessary that we succeed in this endeavour. |
Il voulait que nous réussissions dans la vie ... | He wanted us to succeed in life... |
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant. | If we are to succeed, our joint mission must be to move forward. |
Cette année, il semble que nous réussissions. | It looks as though we are going to succeed this year. |
Je doute que nous réussissions avec ces seuls critères naturels. | I question whether we will be able to manage with these natural criteria alone. |
C'est impératif que nous réussissions. | It is imperative that we succeed. |
Je veux que nous réussissions, ici. | I want this place to be a success for us. |
Houellebecq veut que nous réussissions. | Houellebecq wants us to succeed. |
Peu de temps après, nous réussissions à remplacer des produits importés avec nos outils locaux. | Not a long time after, we accomplished to substitute imported goods with domestic cutting tools. |
La présidence entend faire tout son possible pour que nous réussissions, ensemble, ce test. | The presidency intends to do what it can to see that together we pass the test. |
Il est de l'intérêt de tous - pays développés et pays en développement - que nous réussissions. | It is in the interest of us all—developed and developing countries alike—for it to succeed. |
Même avec elles il n'y a aucune garantie que nous réussissions, mais cela vaudra la peine d'essayer. | Even then it is not guaranteed that we can be successful but it is worth a try. |
Quelle est la stratégie pour que nous réussissions cette incroyable transformation économique que nous promet Lisbonne ? | So what is the strategy for making a success of this incredible economic transformation Lisbon is promising us? |
C'est là que l'Union européenne peut apporter une valeur ajoutée, à condition que nous réussissions à créer cette plateforme autour d'Europol. | In this matter, the European Union can offer added value, provided that we can succeed in creating this platform around Europol. |
Maintenant, si nous réussissions à que tout le monde se prosterner à Krishna, la planète entière deviendra égale au monde spirituel. | Now if we can just get everyone to bow down to Krishna the entire planet will become non-different from the spiritual world. |
Et même si nous réussissions à introduire cette taxe sur la spéculation sur devises, il n'en demeure pas moins qu'elle n'est pas souhaitable. | But even if we succeeded in introducing the tax, it would still not be a good idea. |
Il est extrêmement important pour l' avenir de l' économie européenne dans son ensemble que nous réussissions l' élaboration de ces dispositions législatives. | It is so important for the future of the European economy as a whole that we get this package right. |
J'ai le sentiment qu'il est particulièrement important que nous réussissions à affecter 25 millions d'euros de fonds au futur instrument de microfinancement en 2010. | I feel that it is particularly important that we managed to earmark EUR 25 million in funding for the future microfinance facility in 2010. |
Nous devons vraiment être cohérents au niveau stratégique afin que nous ne réussissions pas en Haïti seulement pour voir tous nos progrès ruinés à cause d'autres politiques néfastes. | We really have to stick to policy coherence so that we do not have success in Haiti only to have all our progress ruined because of other harmful policies. |
Monsieur le Président, je trouve dommage que chaque fois, nous ne réussissions pas à organiser l'heure des votes de façon à consacrer notre temps de façon sensée. | Mr President, I find it unfortunate that we never manage to organize our voting time in a way that allows us to make best use of our sittings. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !