résumer

Je résumerai les opportunités dans la réponse à la question suivante.
I will summarize opportunities in the following question.
En guise de conclusion, je résumerai brièvement certaines observations que j'ai faites précédemment.
In conclusion, I will briefly sum up some of my previous points.
Je le résumerai en un mot.
I'll summarize it in one word, Robin.
Je résumerai à présent ces décisions dans l'ordre chronologique suivant lequel elles ont été rendues.
I shall now deal with those decisions in chronological order.
Je résumerai à présent mes réponses aux points précis soulevés par M. Hyland.
I shall summarise at this juncture in response to the precise points that Mr Hyland raised.
Pour ce qui est de ces quatre questions, donc, je résumerai la situation comme suit.
Regarding those four issues, I would like to give the following summarized comments.
Je résumerai en disant que les propositions de la Commission sont globalement encourageantes.
I just want to sum up by saying that the Commission's proposals are, by and large, encouraging.
J'en résumerai deux, qui ont déjà été rappelées par le rapporteur, l'une positive, l'autre négative.
I shall summarise two of those highlighted by the rapporteur, one positive and one negative.
Je la résumerai avec des mots qui pourront vous paraître trop simples : tout homme est mon frère !
I will formulate it in words which may seem too simple: every man is my brother!
Je résumerai les trois priorités qui me semblent essentielles pour l'avenir de l'Union européenne.
I will summarise the three that seem most important to me for the future of the European Union.
Je résumerai dans mon exposé quelques-uns des progrès qui ont été accomplis dans ce domaine.
In my presentation, I shall also be summarizing some of what has been achieved in this regard.
Je résumerai, si vous me le permettez, la position de ma délégation ainsi que nos recommandations en soulignant cinq points principaux.
Let me summarize our delegation's position and our recommendations by underscoring five key points.
Par souci de clarté, je résumerai la situation actuelle en rapport avec le projet de convention.
It may be of assistance if I clarify the current state of play in relation to the draft convention.
Nous devons tirer les leçons de cette affaire, que je résumerai comme la nécessité d’une politique énergétique commune.
We must learn the lessons from this episode, which I will sum up as a need for a common European energy policy.
Je résumerai la position de la Commission au sujet des deux projets d'avis du Parlement de la manière suivante.
I will summarize the position of the Commission with regard to the two draft recommendations of the Parliament as follows.
C'est à ces deux thèmes qu'est consacré ce rapport, avec la proposition de résolution annexée, que je résumerai ici brièvement.
These are the two issues covered by this report and the attached motion for a resolution, which I shall briefly summarize here.
Je résumerai, ce jour-là, les conclusions de ce rapport dont le Conseil de sécurité aura déjà reçu copie.
At that time, I will summarize the results and the Security Council will have already been forwarded copies of the report.
Je résumerai en quelques mots, Monsieur le Président, ce que comporte le projet parce que votre rapporteur en a déjà parlé.
I shall sum up the content of the project in just a few words, Mr President, because your rapporteur has already talked about it.
Néanmoins, il se peut que vous n'ayez pas eu le temps d'en digérer le contenu, c'est pourquoi je résumerai brièvement les principaux points.
However, you may not all have had time to digest their contents and I will, therefore, briefly summarise the main issues.
Je résumerai en disant que nous ne sommes pas entièrement satisfaits du résultat et que nous aurions souhaité voir beaucoup plus de choses.
Let me sum up by saying that we are not entirely satisfied with what has been achieved, and we would have liked much more.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire