résumer

Dans cette activité, les étudiants synthétisent et résument le texte.
In this activity, students synthesize and summarize the text.
Les six derniers commandements résument notre devoir envers notre prochain.
The last six commandments summarize our duty towards our neighbor.
Elles résument aussi la relation compliquée entre la Turquie et l'Europe.
They also summarise the complicated relationship between Turkey and Europe.
Les réponses à ces questions se résument généralement àdeux diamétralement opposées.
Answers to these questions usually boil down totwo diametrically opposed.
En effet, elles se résument et se concrétisent en trois aspects.
In fact, they can be summarized and determined by three aspects.
Les 78 cartes du Tarot résument les modèles oniriques de l'humanité.
The 78 Tarot cards summarise the dream patterns of all humans.
Les problèmes ne se résument pas aux clubs de golf, commissaire Kallas.
The problems were not just about golf clubs, Commissioner Kallas.
Ces mots résument l'esprit qui guide la conception de nos chambres.
These words sum up the guiding spirit behind the design of our rooms.
Ces défis se résument en une seule tâche : la constitution du P.C.
These challenges are summarized with one only task: the constitution of the CP.
Les tableaux II.6 et II.7 les résument pour 2007 et 2005 respectivement.
Table II.6 and II.7 reflect the reclassifications for 2007 and 2005 respectively.
Nos vies se résument à des choix.
Our lives come down to a series of choices.
Sans être exhaustifs, les paragraphes ci-dessous résument ses principales vertus et utilisations thérapeutiques.
Though not exhaustive, the paragraphs below summarise its main virtues and therapeutic applications.
Les profils résument les principales conclusions tirées d’un ensemble d’environ 90 indicateurs.
The profiles summarize the key findings from a set of approximately 90 indicators.
Trois décisions prises au cours de cette session en résument les succès.
Three decisions of the part-session summarise its achievements.
Le rapport préconise un nombre important de changements qui se résument à 90 recommandations.
The report proposes a large number of changes which are summed up in 90 recommendations.
Les fonctions du Parlement se résument en fait à l'approbation des initiatives présidentielles.
The functions of the Parliament are de facto limited to approving presidential initiatives.
Calme, détente, simplicité et confort résument votre séjour sur place (une seule chambre d'hôtes).
Calm, relaxation, simplicity and comfort sum up your stay in place (one bed & breakfast).
Deux mots qui résument bien l’esprit de ces gens.
I think these two phrases sum up the spirit of the people.
Elles se résument essentiellement aux colloques organisés par l'association tous les deux ans.
They can be summed up essentially by the colloquies organised by the association every two years.
Les ultimes instants se résument donc à ça ?
So this is what it comes down to in the final hours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté