résigner

Pour sa part, la France ne se résignera pas.
For its part, France will not give up.
Comme je l’ai déjà indiqué à plusieurs reprises, la France ne se résignera pas.
As I have already indicated on several occasions, France will not give up.
Mais il ne s’y résignera pas sans la pression des fervents défenseurs des droits civiques.
But he will not see this without pressure from devotees of civil rights.
La communauté internationale n'acceptera jamais l'occupation en tant que fait accompli, et le peuple sahraoui ne se résignera jamais à vivre sous une occupation étrangère ni à renoncer à ses droits.
The international community would never accept the occupation as a fait accompli, and the Saharan people would never resign themselves to living under foreign occupation and renounce their rights.
Elle ne se résignera jamais à retourner dans un État qui ne la reconnaît plus du tout depuis huit ans déjà.
They will never resign to returning to a state which they have not recognised at all for eight years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant