résigner

Mais les peuples ne se résignent pas toujours à leur sort.
However, peoples do not always resign themselves to their fate.
Toutes les créatures sont humbles devant Lui et se résignent à sa volonté.
All creatures are humble before Him and resign themselves to His will.
Cependant, un groupe de déserteurs de l'Université de la Magie (les personnages du jeu), ne se résignent pas et tentent de sauver le monde de la maléfique prophétie.
However, a group of renegades from the University of Magic, which are the characters of the game, do not resign themselves and will try to save the world from the evil prophecy.
Comme expliqué plus haut, nous ne voulons pas que les gens se résignent à accepter les restrictions imposées sur leurs appareils.
As explained above we do not want people to accept all the restrictions on our devices.
Alors, les nouveaux dessins thématiques doivent soutenir la nouvelle génération de spectateurs qui ne se résignent pas à des scènes obsolètes basées sur d’anciennes théories.
Therefore, new theming designs should support a new generation of spectators incapable of making do with obsolete scenery based on old theories.
Tout d'abord, nous ne sommes pas de ceux qui se résignent à la baisse de la part relative des dépenses publiques dans les dépenses de santé.
Firstly, we have not, unlike some, resigned ourselves to the reduction in the relative share of public expenditure on health.
Ce sentiment a disparu, désormais, et même ceux qui ont voté pour Syriza se résignent à l’idée que ce parti mènera une politique d’austérité.
That feeling has gone now, and even those who voted for SYRIZA this time are resigned to the fact that austerity is all that is being offered.
Les victimes de ces extorsions se résignent et paient, considérant cela comme un coût supplémentaire et nécessaire, qui est alors répercuté de manière invisible sur les utilisateurs.
The victims of these shakedowns shrug wearily and pay up, viewing it as just another cost of doing business, which is then passed on invisibly to users.
Dans les pays où la pauvreté est endémique, après une vie de pauvreté souvent aggravée par les inégalités subies pendant la jeunesse, les individus se résignent aussi à finir leur vie dans la misère.
In countries where poverty is endemic, a lifetime of poverty, often exacerbated by inequalities experienced in earlier life, translates into an old age spent in poverty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant