requisition

Once approved the requisition can be transformed in purchase orders.
Une fois approuvée la réquisition peut être transformée en des ordres d'achat.
I think this is a requisition form for a soul.
Je pense que c'est un genre d'invocation pour une âme.
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation.
Ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.
Requisition of government property was legal under the Hague Convention.
La réquisition de propriétés gouvernementales était légale selon la Convention de la Haye.
We don't have time to requisition one.
Nous n'avons pas le temps d'en réquisitionner une.
Have the state requisition more of the harvest, up to 90% if necessary.
Réquisitionnez pour l'état plus de la récolte, jusqu'à 90 % si nécessaire.
They asked me to fill out this requisition.
On m'a demandé de remplir ce formulaire.
Yes, and this isn't a requisition.
Oui, et c'est pas une réquisition.
You do know what a requisition 15 is, right?
Tu c'est ce qu'est une réquisition 15, n'est ce pas ?
I can put in a requisition, but I need the answer now.
Je peux remplir une demande, mais tu me réponds tout de suite.
Well, I can't exactly call the Pentagon and requisition one, can I?
Je peux difficilement appeler le Pentagone et en demander une.
Quickly and efficiently place spend requests thanks to online purchase requisition forms.
Passez vos commandes rapidement et efficacement avec les formulaires de demande d’achat en ligne.
The requisition and management of the spare parts are delegated to field missions.
Les demandes de pièces de rechange et la gestion de celles-ci sont déléguées aux missions.
The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation.
Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n'importe quelle forme.
The property of the Bank shall be exempt from all forms of requisition or expropriation.
Les biens de la Banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n’importe quelle forme.
Official correspondence is immune from requisition.
La correspondance officielle* ne peut être saisie.
A requisition for the contract was issued only after it had been awarded.
La demande de fourniture de biens ou services n'a été émise qu'une fois l'adjudication faite.
It also saves investment in various aspects, concerning the land requisition, civil construction, equipment installation etc.
Il économise également des investissements dans divers aspects, concernant la réquisition des terres, la construction civile, l'installation d'équipement, etc.
I didn't want to press the Commander too far today, so requisition this equipment first thing in the morning.
Je ne voulais pas trop en demander aujourd'hui, alors réquisitionnez cet équipement demain matin.
In addition, the requisition of prefabricated buildings valued at $114 million was not included in the plan.
En outre, la demande d'achat de locaux préfabriqués évalués à 114 millions de dollars ne figurait pas dans le plan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie