réprimander

Regarde la liste des gens que je suis censée réprimander aujourd'hui.
Look at this list of people I'm supposed to reprimand today.
L’Union européenne est-elle compétente pour réprimander des États indépendants ?
Is the European Union competent to reprimand independent states?
Il ne sera pas suffisant pour Ezéchiel pour réprimander sans s'impliquer.
It will not be sufficient for Ezekiel to rebuke without becoming involved.
Je suis désolé Livvy, je ne voulais pas te réprimander.
I'm sorry, Livvy, I don't mean to scold you.
Je ne suis pas là pour vous réprimander, Martin.
I'm not here to scold you, Martin.
Ne pas me faire réprimander même si je vis ainsi.
Not getting scolded even I am living like that.
Vous priez qu'à travers LUI vous avez le pouvoir pour réprimander le péché.
You pray that through HIM you have the power to rebuke sin.
Ce n'est pas la première fois que I'on doit te réprimander.
This is not the first time we've had to reprimand you, Sinestro.
Il ne l'attendait pas pour le réprimander à cause de sa faute.
He was not waiting to scold him for his wrongdoings.
Face à ces paroles indécentes, vous n'avez rien dit pour les réprimander.
In the face of these indecencies, you said nothing to reprimand them.
Il n’est plus utile à présent de vous réprimander.
It is no longer necessary to berate yourself.
Dans ce cas, que devient l'injonction biblique de réprimander les pécheurs ?
In that case, what becomes of the Scriptural injunctions to rebuke sinners?
Je ne suis pas là pour te réprimander.
I'm not here to reprimand you.
Personne ne s'aventure à les réprimander ou à les faire taire.
Nobody is venturing to reprimand or silence them.
Mais d'abord je vais aller le réprimander moi-même.
But first I'm gonna tell him off myself.
Et nous ne pouvons pas réprimander la respiration ; nous sommes obligés d'accepter l'avertissement.
And we cannot scold the breath; we have to accept the warning.
Lorsque je me suis opposé, le juge n'a rien fait pour réprimander les avocats.
When I objected, the judge did nothing to reprimand the attorneys.
Regarde ces gens que je dois réprimander aujourd'hui.
Look at this list of people I'm supposed to reprimand today.
Mais j'ai dû le réprimander plusieurs fois pour son manque de sommeil.
But I had to pull him aside several times for his lack of sleep.
Je ne suis pas venue te réprimander.
I'm not here to reprimand you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté