répartir

La villa est répartit en 4 appartements avec entrée indépendante.
The villa is divided into 4 apartments with independent entrance.
Ce sel minéral transporte, stocke et répartit l'énergie dans notre corps.
This mineral salt transports, stores and uses energy in our body.
Le système répartit ces coûts entre les catégories d’usagers.
The scheme shall allocate these costs among categories of users.
Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
He divided the children between Leah, Rachel, and to the two handmaids.
Alors il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.
So he divided the children among Leah, Rachel, and the two maidservants.
ESET SysInspector répartit divers types d'informations en plusieurs sections élémentaires baptisées nœuds.
ESET SysInspector divides various types of information into several basic sections called nodes.
Comment se répartit la finance entre les trois ?
How does finance get spread between the three?
La maison se répartit sur deux niveaux.
The house is spread over two levels.
Cela rend le nouage encore plus confortable et répartit parfaitement le poids.
This makes the tying method more comfortable and distributes the weight perfectly.
Il répartit les attributions entre les examinateurs et ces divisions.
He shall allocate duties to the examiners and the Divisions.
Grâce à l'unité de distribution, le robot répartit le mélange en mouvements circulaires.
Using the dispensing unit, the robot distributes the mixture in circular movements.
L'activité théâtrale professionnelle se répartit inégalement sur le territoire du pays.
Professional theatre art is distributed unevenly on the territory of the country.
Alors, il répartit ses enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes.
So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
La vitalité limitée de l'homme se répartit donc dans ces trois degrés de vie.
Man's limited vitality is deployed in these three degrees of life.
Alors, il répartit les enfants entre Léa, Rachel et les deux servantes,
So he divided the children among Leah and Rachel and the two maids.
La pluviosité de Prague se répartit régulièrement au cours de l'année.
Prague rainfall is spread evenly throughout the year.
Grâce à cette interaction, la charge ponctuelle se répartit uniformément.
This interaction ensures that the pressure point load is evenly distributed.
La verrière teintée au centre atténue les contrastes et répartit la lumière naturelle.
The tinted glass in the center reduces the contrast and distributes natural light.
Il se répartit comme indiqué dans le tableau ci-après.
Requirements by mission are set out in the table below.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser