répartir

Pour y parvenir, nous répartissons les liens en deux catégories.
To achieve this, we divide the links into two categories.
Nous répartissons le compost à différents moments sur les plates-bandes.
We spread the compost on the beds at different times.
Le problème clé est la manière dont nous répartissons les ressources.
The key issue is how we allocate resources.
Nous développons également de nouvelles fonctions, comme un système de pesage indépendant et répartissons les gros grammes.
Also we develop new functions, like independent weighing system and apportion big grams.
Nous nous répartissons les tâches domestiques.
We share the housework.
Nous répartissons les compétences entre différents niveaux administratifs, tels que le niveau national, régional et départemental.
Furthermore we distribute responsibilities between several levels of competence, e.g. central government, regional government, and local government.
En Macédoine également, nous nous répartissons la charge avec les Américains - je crois qu'ils commencent à l'apprécier - et jouons aussi un rôle de premier plan.
In Macedonia too, we are sharing the burden with the Americans - which I think they are beginning to appreciate - and are playing a leading role.
Lorsque nous répartissons l’effet bienfaisant d’une méditation ou d’une mantram dans l’environnement, nous pouvons tenir les mains de sorte qu’elles indiquent la répartition de l’énergie.
When we are distributing the soothing energy of a meditation or a mantram into the surrounding, we can hold the hands in a way that they indicate the distribution of the energies.
Si nous répartissons ces 20 % sur le nombre de secteurs impliqués, comme les transports, le chauffage, l'électricité, l'industrie et l'agriculture, il est clair que la génération d'électricité représente le secteur le plus important.
If we divide this 20% across the various different sectors, such as transport, heating, electricity, industry and agriculture, it is clear that electricity generation is the most important.
. - Pour débuter sur une note positive, la rigidité avec laquelle nous répartissons l’argent entre diverses enveloppes géographiques signifie que les fonds ne sont pas prélevés à un autre endroit au profit de l’Irak.
. – Firstly, on a positive note, the rigid manner in which we allocate money to different geographical envelopes means that money is not being moved from somewhere else into Iraq.
Lorsque nous partageons et répartissons, les cercles élevés nous montrent leur confiance : Ils nous ouvrent lentement les trésors de la nature et nous devenons un canal pour la répartition des moyens dans les domaines où ils sont nécessaires.
When we share and distribute, the higher circles show confidence in us: Slowly the treasures of nature open up for us, and we become a channel for the distribution of these means in areas where they are needed.
Nous répartissons toujours les tâches ménagères par tirage au sort.
We always allocate the household tasks by drawing lots.
Ce sera plus facile si nous répartissons toutes les salades avant le déjeuner.
It will be easier if we portion all the salads before lunch.
Nous répartissons les élèves en trois niveaux de mathématiques selon leurs capacités : avancé, intermédiaire et élémentaire.
We stream students into three levels of math: honor, intermediate and elementary.
Répartissons nous, voulez vous.
Let's split up, shall we?
Et nous avons dit : regardez la retraite, tout ce problème de comment nous répartissons notre vie.
And so we said, look, the retirement, the whole issue of how we distribute our graph of life.
Nous répartissons entre eux la quantité de marchandises et veillons ainsi à l’utilisation optimale des différents ports, tout en préservant la libre concurrence.
We divide up the amount of goods and, in that way, ensure optimum use of the different ports, at the same time as preserving free competition.
Nous répartissons les enfants en trois tranches d’âge (Monkey, Dolphin et Eagle), pour qu’ils puissent découvrir de nouvelles sensations auprès d’amis de leur âge.
Divided into three age groups (Monkey, Dolphin and Eagle), it's the perfect way to try new things while learning and playing with other children of the same age.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser