réorienter

- Monsieur le Président, les programmes d’éducation de l’UE ont été réorientés.
Mr President, the EU’s educational programmes have been reoriented.
Les efforts seront réorientés de la réforme juridique vers l'application de nouvelles lois.
The emphasis will now move from legal reform to implementation and enforcement of new laws.
Les projets de marque peuvent être réorientés, copiés et réutilisés pour un vrai gain de temps.
Branded projects can be repurposed, copied, and reused - which saves time.
Plus la valeur augmente, plus les traits seront réorientés de la direction générale.
The larger the value, the more chaotically strokes will be re-oriented from the general direction.
Quand ces conditions de base ne sont pas assurées, les flux de commerce et d'investissement sont promptement réorientés.
If such basic conditions are not provided, trade and investment flows are easily diverted.
en général, les trafics ont été analysés et, par la suite, réorientés en concertation avec les clients.
In general, traffic was analysed and, as a consequence, re-directed in consultation with the clients.
Nos instruments financiers doivent être réorientés dans le sens du soutien infaillible aux démocrates...
Our financial instruments need to be adapted in order to provide reliable support for the champions of democracy...
Les fonds doivent être réorientés pour promouvoir l’agriculture, la pêche et la protection des forêts de façon durable et éthique.
Resources have to be redirected to promote ethical and sustainable agriculture, forestry and fishery.
Avec le renforcement de la gestion de projets à la mi-année, les plans de projets ont été passés en revue et réorientés.
With strengthened project management in mid-year, the project plans have been reviewed and refocused.
Nous pourrions examiner comment des fonds existants pourraient être réorientés pour faire fonctionner ce Fonds pour la mondialisation.
We could examine how existing funds could be redirected in order to get this globalisation fund off the ground.
Il faut que tous les instruments, à la fois communautaires et nationaux, de coopération avec la Russie soient réorientés dans cette direction.
All instruments for cooperation with Russia, both Community and national, must be directed towards this.
Les crédits encore disponibles seront réorientés pour répondre aux besoins immédiats des personnes et des régions touchées par cette crise.
Any available credits will be diverted towards meeting the immediate needs of the people and regions affected by the crisis.
Et quelques sièges doivent être réorientés, et leur pente ajustée, pour permettre de le faire.
And some of the seats need to actually change their direction, and change their rake, to allow that to happen.
A ce jour, 62 millions d’euros ont été réorientés à ces fins, tandis que le Fonds de solidarité a approuvé 60 millions.
For those purposes, 62 million euro has been redirected from the IPA funds so far, while the Solidarity Fund has earmarked another 60 million.
Les activités de tous les organismes des Nations Unies concernés, y compris les services consultatifs et l'assistance technique, ont été réorientés en appui aux engagements pris à ces conférences.
Activities of all affected United Nations entities, including advisory services and technical assistance, have been reoriented to support the commitments made at those conferences.
en général, les trafics ont été analysés et, par la suite, réorientés en concertation avec les clients.
Managing information about the completeness of the train (train integrity) — mandatory for level 3, not required for level 1 or 2.
Les investissements réorientés peuvent fournir les fonds nécessaires au financement de la protection sociale, un salaire minimum vital, l’éducation pour tous et l’énergie renouvelable pour enrayer le changement climatique.
Redirected investments can provide the funds needed to finance social protection, a living minimum wage, education for all and renewable energy to halt climate change.
Les États membres concernés qui utilisent ces fonds doivent admettre qu'il viendra peut-être un jour où ils devront être réorientés pour compenser des possibilités de pêche qui auront disparu.
The Member States concerned who are utilizing those funds should recognize that they may at some time in the future have to be diverted to compensate for fishing opportunities that will no longer be available.
Les efforts doivent être réorientés pour appliquer l'esprit et la lettre de la Convention des droits de l'enfant afin de protéger leurs droits et leur assurer un meilleur avenir.
Efforts should therefore be redirected to implementing the letter and spirit of the Convention on the Rights of the Child in order to protect those rights and guarantee a secure future for children.
De nombreux chefs de factions belligérantes se sont servis du Gouvernement national de transition du Libéria pour maintenir leurs réseaux d'influence, qu'ils ont désormais réorientés vers d'autres activités économiques, notamment le recrutement en Côte d'Ivoire.
Many leaders of the warring factions used the National Transitional Government to maintain their networks, and they have now moved them into other economic ventures, including recruitment in Côte d'Ivoire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X