réjouir

Alors les disciples se réjouirent quand ils virent le Seigneur.
Then were the disciples glad, when they saw the Lord.
Les disciples se réjouirent donc quand ils virent le Seigneur.
Then the disciples were glad when they saw the Lord.
Ils se réjouirent, et convinrent de lui donner de l'argent.
And they were glad, and covenanted to give him money.
Les deux soeurs se réjouirent, car elles avaient de jolis pieds.
Then the two sisters were very glad, because they had pretty feet.
Les disciples se réjouirent en voyant le Seigneur.
The disciples were overjoyed when they saw the Lord.
Alors les deux soeurs se réjouirent, car elles avaient le pied joli.
Then the two sisters were very glad, because they had pretty feet.
Tous se réjouirent d’entendre la nouvelle.
All were glad to hear the news.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Alors les messagers revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabès, qui s'en réjouirent.
And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s’en réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Alors les messagers revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabès, qui s'en réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Alors les messagers revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabès, qui s'en réjouirent.
And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Et les messagers vinrent et rapportèrent cela aux hommes de Jabès, et ils s'en réjouirent.
And the representatives came and gave the news to the men of Jabesh; and they were glad.
Mc 14,11. Après l'avoir entendu, ils se réjouirent, et promirent de lui donner de l'argent.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him money.
Les messagers donc s'en revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabés, qui [s'en] réjouirent.
And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad.
Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Éternel les conduisit au port désiré.
Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
Les gens furent libérés du joug de la loi, se réjouirent et beaucoup furent sauvés, baptisés dans l’Esprit Saint et guéris.
People were set free and became happy and many received salvation, baptism in the Holy Spirit, and healing.
Ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.
And her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy with her, and so they congratulated her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris