réintroduire

Les suppléments acidophilus peuvent réintroduire les bactéries salutaires dans le système.
Acidophilus supplements can reintroduce beneficial bacteria into the system.
Plusieurs amendements cherchent à réintroduire des dispositions concernant les plans d’urgence.
Several amendments seek to reintroduce provisions concerning emergency plans.
Il est donc nécessaire de réintroduire ces LMR et la dénomination commerciale.
It is therefore necessary to reintroduce these MRLs and the trade name.
On ne devrait pas réintroduire le fessée dans cette maison.
I don't think we should re-introduce whupping into this house.
Puis, après les deux semaines les réintroduire lentement, un à la fois.
Then after the two weeks reintroduce them slowly, one at a time.
Deux amendements du groupe des verts visent à réintroduire cette disposition.
Two amendments tabled by the Greens seek to reintroduce this provision.
Mais le maire de Londres voulait réintroduire des bus avec cette plateforme ouverte.
But the mayor of London wanted to reintroduce buses with this open platform.
Nous allons bien sûr rectifier les choses et réintroduire la question 9.
We will, of course, correct this and reintroduce question 9.
Il faut réintroduire une valeur-limite totale pour les pesticides.
The combined limit value for pesticides must be re-instated.
Je recommande aux évêques anglais de réintroduire le traditionnel Vendredi d’abstinence.
I commend the English bishops for reintroducing the traditional Friday abstinence.
Pourquoi voudrait-on réintroduire ces terrifiants mammouths laineux ?
Why would someone want to bring back these terrifying woolly mammoths?
Par conséquent, il convient de réintroduire cette note dans l'annexe correspondante.
It is therefore appropriate to reintroduce the footnote in that Annex.
T'as fait un peu un plaidoyer pour réintroduire les beautés du temps pulsé.
You've made a bit of a plea for reintroducing the beauties of pulsed time.
Notre projet Guayacan consiste à réintroduire le gaïac dans son environnement naturel.
The Guayacan Project aims to reintroduce the Guaiac tree into the natural environment.
Notre groupe soutiendra, notamment, l'amendement 28 qui vise à réintroduire cette pratique.
Our group will support Amendment No 28, in particular, which aims to reintroduce this practice.
Veuillez réintroduire votre adresse e-mail.
Please re-type your e-mail address to confirm it is accurate.
Madame Malmström, vous voulez, semble-t-il, réintroduire une approche communautaire, c'est fondamental.
Commissioner Malmström, it seems that you want to reintroduce a Community approach, which is vital.
Ils offrent la possibilité de réintroduire des plantes et des animaux indigènes, dans une région.
They offer a chance to reintroduce native plants and animals to a region.
Donc j'aimerai — j'aimerai réintroduire un peu d'ordre dans cette peinture.
So I'd like to—I wanted to reintroduce some structure into that picture.
Donc j'aimerai -- j'aimerai réintroduire un peu d'ordre dans cette peinture.
So I'd like to—I wanted to reintroduce some structure into that picture.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire