réintégration

We believe that education is the key to their reintegration.
Nous pensons que l'éducation est la clef de leur réinsertion.
Their rehabilitation and reintegration in the society were extremely difficult.
Leur réadaptation et leur réinsertion dans la société étaient extrêmement difficiles.
Legal, economic and administrative capacities in the field of reintegration
Capacités juridiques, économiques et administratives dans le domaine de la réintégration
This law has already permitted the reintegration of thousands of ex-rebels.
Cette loi a déjà permis la réinsertion de milliers d'ex-rebelles.
The strategy comprised three elements: prevention, protection and reintegration.
Cette stratégie comporte trois volets : prévention, protection et réinsertion.
But a prison must always have this dimension of reintegration, always.
Mais une prison doit toujours avoir cette dimension de la réinsertion, toujours.
His injuries were such that he didn't survive the reintegration.
Ses blessures étaient telles qu'il n'a pas survécu à la rematérialisation.
Over 20,000 soldiers have begun the process of reintegration.
Plus de 20 000 soldats ont entamé le processus de réinsertion.
The fourth phase aims at family and social reintegration.
La quatrième phase porte sur la réinsertion familiale et sociale.
Significant disarmament, demobilization and reintegration programmes will also be indispensable.
Des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration importants seront aussi indispensables.
Reintegration is a crucial aspect of that problem.
La réinsertion est un aspect essentiel de ce problème.
Demobilization and reintegration are impossible without disarmament.
La démobilisation et la réinsertion sont impossibles sans le désarmement.
The reintegration of deserters into units of the army.
La réinsertion des militaires déserteurs dans les unités de l'armée.
Voluntary repatriation and reintegration are sometimes not feasible.
Le rapatriement volontaire et la réinsertion ne sont parfois pas réalisables.
The disarmament, demobilization and reintegration process continued to progress.
Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration a continué de progresser.
The economic reintegration of former militia members in Anjouan has been undertaken.
La réinsertion économique des ex-miliciens à Anjouan a été entreprise.
The planning of reintegration projects has also continued.
La planification des projets de réinsertion s'est également poursuivie.
In practice, reintegration is still not a reality.
En pratique, la réintégration n’est pas encore une réalité.
Another priority was the reintegration of victims in their societies.
La réinsertion des victimes dans la société était une autre priorité.
Reintegration is one of the most important factors.
La réintégration est l'un des facteurs les plus importants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X