se réincarner

Vous savez, parfois, il se prend pour le Christ réincarné.
You know, sometimes he thinks he's the Second Coming.
Chavajoth est aujourd'hui réincarné en Allemagne.
Chavajoth is now reincarnated in Germany.
L'icône de Times Square d'ABC est réincarné.
The ABC Times Square icon is reborn.
Il a dit que j'étais marqué par les Furies, un héraut de la tyrannie réincarné.
He said I was marked by the Furies, a herald of tyranny reborn.
Me dites pas que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
Wait. You're not gonna tell me you think I'm your husband reincarnated.
Chaque Thetan sera constamment réincarné jusqu’à ce qu’il atteigne le salut.
Until salvation, each Thetan is constantly reincarnated.
Cet homme est le mal réincarné.
That man is evil incarnate.
Vous n'êtes pas entrain de me dire que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
You're not gonna tell me that you think I'm your husband reincarnated.
Me dites pas que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
Heh. Wait. You're not gonna tell me you think I'm your husband reincarnated.
Vous n'êtes pas entrain de me dire que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
You're not going to tell me You think I'm your husband reincarnated.
Et tu seras réincarné.
And you will be born again.
Parce que mon grand-père s'est réincarné en lui.
I named him that 'cause he's a reincarnation of my grandpa.
S'il est mis en face d'un miroir, il s'est réincarné en une table de toilette.
If it is put in front of a mirror, he reincarnated into a dressing table.
Je veux être réincarné en bébé.
In my next life, I'm coming back as a baby.
Vous n'êtes pas en train de me dire que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
You're not going to tell me You think I'm your husband reincarnated.
Vous n'êtes pas entrain de me dire que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
Heh. Wait. You're not gonna tell me you think I'm your husband reincarnated.
Le temps est une sphère et j'ai été réincarné dans le même espace-temps.
Time is a sphere and I've been reincarnated during the same time period in which I exist.
Il doit y être. Vous n'êtes pas en train de me dire que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
You're not gonna tell me that you think I'm your husband reincarnated.
Il doit y être. Vous n'êtes pas en train de me dire que vous pensez que je suis votre mari réincarné.
You're not going to tell me You think I'm your husband reincarnated.
Pour créer le plus confortable et originalconcepteur du projet à l'époque, réincarné dans l'hôtesse et se présente à sa place.
To create the most comfortable and originalproject designer at the time, reincarnated in the hostess and presents itself in its place.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X