régularisation

La procédure de régularisation prend en général au moins une année.
The procedure of regularization generally takes at least one year.
Le karma est un moyen d'équilibre, de régularisation, de justice.
Karma is a way of balance, regularization, justice.
Le Comité ne voit pas d'objection à la régularisation de ce poste.
The Committee has no objection to the regularization of this post.
Toute régularisation entraîne la radiation du FICP.
Any regularization involves the radiation of the FICP.
La seule solution aujourd'hui serait leur régularisation.
The only solution now would be to legalise their presence.
Mais plus de 800 dossiers de territoires indigènes attendent encore leur régularisation.
There are more than 800 cases of indigenous lands awaiting regularization.
Les États abordent de façon très différente le droit à la régularisation.
States take quite different approaches to the reinstatement right.
Pour la mise en place et la régularisation de plaques d’isolement. Excellent adhérence.
For the isolation plaques placement and regularization. Excellent adherence.
Cette réforme contribuerait également à la régularisation du travail non déclaré.
This reform would also help to transform undeclared work into regular employment.
En l'absence de régularisation de votre compte, vous demeurez interdit bancaire pendant cinq ans.
In the absence of regularization of your account, you remain prohibited banking during five years.
Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.
She also welcomed the regularization of Burundi configuration meetings.
Ils en laissent le développement à la pratique et la régularisation aux futurs Congrès.
They leave its development to practice, and its regularization to future Congresses.
La régularisation de l’alimentation est un des premiers pas sur le chemin spirituel.
The regulation of diet is one of the first steps on the spiritual path.
La régularisation a été sanctionnée par un Décret du Premier Ministre égyptien, Sherif Ismail.
The regularization was sanctioned by a decree signed by Egyptian Prime Minister Sherif Ismail.
Grâce à ces mécanismes de régularisation, 400 000 résidences temporaires et permanentes ont été accordées.
By means of these regularisation mechanisms, 400,000 temporary and permanent residences have been granted.
M. Mannsour aurait demandé la régularisation de son statut auprès des autorités françaises.
Mr. Mannsour had allegedly asked for the regularization of his status by the French authorities.
En vertu de la législation spécifique, les zones privées envahies sont transférées au FMH pour régularisation.
Under specific legislation, invaded private areas are transferred to the FMH for regularization.
Une commission indépendante de régularisation étudie les demandes individuelles et rend un avis au Ministre.
An independent regularization commission considers individual applications and makes a recommendation to the Minister.
- Acquisition de zones privées envahies aux fins de régularisation.
Acquisition of invaded private areas for regularization purposes.
Elle croit, comme Bernstein, à la possibilité d’une régularisation de l’économie capitaliste.
Like Bernstein, it believes that it is possible to regulate capitalist economy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer