régenter

La Métascience se définit comme un outil de la Création régenté par les Lois du vivant.
Metascience is defined as a tool of Creativity governed by the laws of biology.
Les ressources limitées du Mécanisme mondial se situent donc dans un territoire régenté et occupé par des ressources humaines considérables et des institutions spécialisées dans le domaine du développement.
The limited resources of the GM are thus in a territory chartered and occupied by considerable human resources and specialized agencies in the field of development.
Le monastère, régenté par des moines bénédictins qui célèbrent des messes grégoriennes, possède, en outre, une riche bibliothèque et une pharmacie du XVIIIe siècle, qui abrite une collection de pots en céramique de Talavera, un laboratoire et des instruments scientifiques anciens.
The monastery, managed by Benedictine monks who celebrate Gregorian masses, has a rich library, and an 18th-century pharmacy, which holds a collection of Talavera jars, and a lab full of antique instruments.
Elle n'est plus régente souveraine de cette famille.
She is no longer sovereign regent of this family.
Gravure dédicacée par l’auteur à la Reine régente d’Espagne.
Engraving dedicated by the author to the Queen Regent of Spain.
J'ai entendu que votre bataille pour devenir régente n'a pas été facile.
I hear your battle to become regent has not been easy.
Vous êtes censé danser avec la Régente Cuzar.
You'll be expected to dance with the Regent Cuzar.
Vous tentez de protéger votre rôle de régente.
You're trying to protect your role as regent of France.
Je suis ici pour une affaire urgente envers la Reine Régente.
I'm here on urgent business for the Queen Mother.
Tu peux pas être une Régente !
You can't be a Regent!
Je n'ai donc plus besoin de toi comme régente.
Which means I no longer need you as regent.
Elle est là pour une journée et déjà, elle régente ma vie.
She's back for one day and she's running my life already.
D'ici là, ma sœur est la régente.
Until then, my sister will take her place as Regent.
La reine régente, tu veux dire.
The Queen Regent, you mean.
Si la Reine régente et son fils y consentent, je leur donnerai la paix.
If the Queen Regent and her son meet them, I'll give them peace.
Désormais, elle n'est plus régente.
She is no longer sovereign regent of this family.
L'expérience régente efficacement mais brutalement.
Experience teaches effectually, but brutally.
Pourquoi devrais-je me battre pour être régente alors que le roi, mon fils, est vivant ?
Why would I fight to be regent when the king, my son, is alive?
La Reine Gabrielle se lève du bureau, traversant la pièce à la rencontre de sa régente.
Queen Gabrielle rises from the desk, crossing the room to meet her Regent.
L’expérience régente efficacement mais brutalement.
Experience teaches effectually, but brutally.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X