réexaminer

Carolyn, je veux que tu réexamines tous les documents.
Carolyn, I want you to go back over all the documents.
J'ai besoin que tu réexamines son dossier d'autopsie.
I need you to review your autopsy file.
Il faudra que tu réexamines tes notes pour voir si quelque chose te revient.
I'm gonna need you to check your notes see if anything jars your memory.
Ces documents sont réexaminés au moins une fois tous les cinq ans.
They shall be reviewed at least once every five years.
L'accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The agreement and the implementation strategy need to be revisited.
L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The Agreement and the implementation strategy need to be revisited.
Ces programmes sont réexaminés et agréés au moins tous les trois ans.
These schemes shall be reviewed and approved at least every three years.
L'accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The Agreement and the implementation strategy need to be revisited.
Ces programmes devront être réexaminés et agréés au moins tous les trois ans.
These schemes will be reviewed and approved at least every three years.
Entre-temps, les programmes d'éducation sont réexaminés conformément aux normes européennes.
Meanwhile, education programmes are currently being revised to meet European standards.
L'Accord et sa stratégie d'application doivent être réexaminés.
The agreement and the implementation strategy need to be revisited.
Toutefois, les projets North Stream et South Stream doivent également être réexaminés.
However, Nord Stream and South Stream also have to be re-examined.
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d'ici au 1er avril 2008.
The results of the measures should be reviewed by 1 April 2008.
Les critères de référence cibles fixés à l’annexe II peuvent être réexaminés en conséquence.
Target benchmarks set out in Annex II may be reviewed accordingly.
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d'ici au 29 février 2008.
The results of the taken measures should be reviewed by 29 February 2008.
L'État partie devrait veiller à ce que les placements en institution soient réexaminés périodiquement.
The State party should ensure that placements in institutions are periodically reviewed.
Les résultats des mesures adoptées seront réexaminés d’ici au 1er février 2008.
The results of the measures should be reviewed by 1 February 2008.
En outre, les plafonds de responsabilité sont périodiquement réexaminés.
Moreover, limits of liability are subject to review on a regular basis.
Il convient que ces plans d'intervention soient régulièrement réexaminés et mis à jour.
Such contingency plans should be reviewed and updated regularly.
Récemment, ils ont été réexaminés.
Recently, they've been re-examined.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X