réexaminer

La Haute Cour a compétence pour réexaminer ses propres décisions.
The High Court has powers to review its own decisions.
Le Comité recommande à l'État partie de réexaminer ces dispositions.
The Committee recommends that the State party review these provisions.
Deuxièmement, nous devons réexaminer la situation des gazoducs en Europe.
Secondly, we must reconsider the pipeline situation in Europe.
Le Conseil peut réexaminer ces directives de négociation à tout moment.
The Council may review those negotiating directives at any time.
Pendant 33 ans personne ne fut autorisé à réexaminer le Suaire.
For 33 years nobody was allowed to re-examine the shroud.
Ces résultats seront également utilisés pour réexaminer la présente décision.
These results will also be used to review the present Decision.
Afin de comprendre Esther, nous devons réexaminer la vie de Sarah.
In order to understand Esther, we must re-examine the life of Sarah.
C'est alors que tu dois réexaminer ton attitude envers tout.
It is then that you need to check your attitude towards everything.
Nous devons réexaminer cette situation le plus rapidement possible.
We must review this situation as quickly as possible.
Il faut réexaminer les conditions de service sur le terrain.
The conditions of service in the field must be reviewed.
L’Union peut réexaminer la présente décision à tout moment,
The Union can review this decision at any time,
Nous devons demander au Conseil de réexaminer le dossier.
We should ask the Council to reconsider the matter.
L'homme doit désormais réexaminer son mode de vie.
Man must now re-examine his way of life.
J’espère que les députés seront disposés à réexaminer mes remarques.
I hope Members will be willing to reconsider my observations.
Il faut réexaminer cette question à la lumière des récents événements.
This issue must be re-examined in the light of recent events.
Si quelqu'un pense comme ça, alors laissez-le réexaminer.
If anyone thinks like that, then let him re-examine.
Il demande donc à la délégation de réexaminer cette question.
He asked the delegation to re-examine that issue.
Si quelqu'un pense comme ça, alors laissez-le réexaminer.
If anyone thinks like that, then let it re-examined.
Si elles ne le sont pas, l’expérimentateur devra réexaminer les procédures.
If they are not, the operator should review the procedures.
Alors pourquoi ne pas avoir voulu réexaminer les preuves, Ray ?
So why wouldn't you look at the evidence again, Ray?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer