réexaminer
- Exemples
Cet avis a été réexaminé et confirmé en mai 2000. | This opinion was reviewed and confirmed in May 2000. |
À ce jour, le Conseil n'a pas réexaminé cette question. | To date, the Council has not taken up this issue. |
Ce plafond chiffré pourra être réexaminé périodiquement par la COP/MOP. | This ceiling may be reviewed periodically by the COP/MOP. |
Le Mécanisme sera réexaminé trois ans après sa première réunion formelle. | The Mechanism shall be reviewed three years after its first formal meeting. |
Le système d'aide judiciaire du Tribunal a été réexaminé en détail. | The Tribunal's legal aid system has been reviewed in detail. |
Le système d'évaluation devrait être réexaminé comme un tout. | The evaluation system as a whole should be reviewed. |
Le présent règlement sera réexaminé avant le 31 mars 2015. | This Regulation shall be reviewed before 31 March 2015. |
Leur cas doit être réexaminé le 23 janvier. | Their case is to be re-tried on 23 January. |
Dans sept ans, l'état de la législation sera réexaminé. | In seven years' time the state of the legislation will be reviewed. |
Le terme sera réexaminé par la Commission. | The term will be reviewed by the Commission. |
Cinquièmement, le rôle du Secrétaire général et du Secrétariat devrait être réexaminé. | Fifthly, the role of the Secretary General and Secretariat should be reviewed. |
Cet objectif devrait être réexaminé à la lumière de la science émergente. | This target should be reviewed alongside the emerging science. |
Le rôle de conseiller à la protection de l'enfance a été réexaminé et renforcé. | The role of child-protection adviser had been reviewed and strengthened. |
D'autres ont réexaminé les répercussions du trafic dans leurs domaines respectifs. | Others have further examined the impact of illicit trafficking in their respective areas. |
Le HCR a réexaminé sa politique contractuelle. | UNHCR has reviewed its contract policy. |
Le plan lui-même est actuellement réexaminé. | The plan itself is currently under review. |
À cette réunion, nous avons demandé que le régime des sanctions soit réexaminé. | In that meeting, we called for a re-examination of the sanctions regime. |
Ce projet de directive a été réexaminé et modifié au cours de la cinquante-huitième session (2006). | This draft guideline was reconsidered and modified during the fifty-eighth session (2006). |
L'Assemblée, cependant, n'a pas réexaminé cette question à ladite session. | The Assembly did not, however, revert to the question at its forty-sixth session. |
Le présent paragraphe est réexaminé au plus tard le 1er septembre 2007. » | This paragraph shall be reviewed by 1 September 2007.’ |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !