réexaminer

Cet avis a été réexaminé et confirmé en mai 2000.
This opinion was reviewed and confirmed in May 2000.
À ce jour, le Conseil n'a pas réexaminé cette question.
To date, the Council has not taken up this issue.
Ce plafond chiffré pourra être réexaminé périodiquement par la COP/MOP.
This ceiling may be reviewed periodically by the COP/MOP.
Le Mécanisme sera réexaminé trois ans après sa première réunion formelle.
The Mechanism shall be reviewed three years after its first formal meeting.
Le système d'aide judiciaire du Tribunal a été réexaminé en détail.
The Tribunal's legal aid system has been reviewed in detail.
Le système d'évaluation devrait être réexaminé comme un tout.
The evaluation system as a whole should be reviewed.
Le présent règlement sera réexaminé avant le 31 mars 2015.
This Regulation shall be reviewed before 31 March 2015.
Leur cas doit être réexaminé le 23 janvier.
Their case is to be re-tried on 23 January.
Dans sept ans, l'état de la législation sera réexaminé.
In seven years' time the state of the legislation will be reviewed.
Le terme sera réexaminé par la Commission.
The term will be reviewed by the Commission.
Cinquièmement, le rôle du Secrétaire général et du Secrétariat devrait être réexaminé.
Fifthly, the role of the Secretary General and Secretariat should be reviewed.
Cet objectif devrait être réexaminé à la lumière de la science émergente.
This target should be reviewed alongside the emerging science.
Le rôle de conseiller à la protection de l'enfance a été réexaminé et renforcé.
The role of child-protection adviser had been reviewed and strengthened.
D'autres ont réexaminé les répercussions du trafic dans leurs domaines respectifs.
Others have further examined the impact of illicit trafficking in their respective areas.
Le HCR a réexaminé sa politique contractuelle.
UNHCR has reviewed its contract policy.
Le plan lui-même est actuellement réexaminé.
The plan itself is currently under review.
À cette réunion, nous avons demandé que le régime des sanctions soit réexaminé.
In that meeting, we called for a re-examination of the sanctions regime.
Ce projet de directive a été réexaminé et modifié au cours de la cinquante-huitième session (2006).
This draft guideline was reconsidered and modified during the fifty-eighth session (2006).
L'Assemblée, cependant, n'a pas réexaminé cette question à ladite session.
The Assembly did not, however, revert to the question at its forty-sixth session.
Le présent paragraphe est réexaminé au plus tard le 1er septembre 2007. »
This paragraph shall be reviewed by 1 September 2007.’
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie